1,《如果生活欺騙了妳》
如果生活欺騙了妳
不要難過,不要急躁!
妳需要在憂郁的日子裏保持冷靜;
相信它,快樂的日子會到來。
我的心總是向往未來,
現在常常是憂郁的;
壹切都是瞬間的,
壹切都會過去,
過去的事,
它會成為壹段美好的回憶。
2.去海邊
再見,無拘無束的元素!
妳的碧波在我面前。
最後壹次,
妳傲慢的美麗閃耀著光芒。
就像壹個朋友悲傷的抱怨,
就像他分手時的聲音,
妳憂郁的聲音,妳急切的呼喚,
最後壹次在我耳邊盤旋。
我心向往的地方!
多少次我走過妳的海岸,
我獨自靜靜地沈思,徘徊,
我對我的夙願充滿了悲哀!
我有多愛妳,
那低沈的音調,深淵的聲音,
和妳黃昏時的孤獨,
以及妳不可預知的激情。
漁民溫順的船帆,
壹切都受妳的意誌保護,
勇敢地掠過妳的波峰,
當妳憤怒且難以控制的時候,
多少漁船會沈。
哦,我怎麽能把它放在壹邊呢?
妳孤獨而靜止的海岸,
我滿心歡喜地祝福妳:
願我的詩歌滾滾向前。
穿過妳的高峰和低谷!
妳期待,妳呼喚——但我被束縛;
我內心的掙紮也是徒勞的;
被這種強烈的激情所吸引,
我不得不呆在妳的岸邊...
妳抱歉什麽?我現在在哪裏?
激情向往,無憂無慮的路?
在妳的浩瀚中有壹個地方。
能喚醒我沈睡的心靈。
懸崖和光榮的墳墓...
那裏,有多少珍貴的思想。
沈浸在無限淒涼的夢境中;
那是拿破侖被埋葬的地方。
他在那裏的苦難中安息。
就在他身後,另壹個天才,
像滾雷壹樣,飛離我們,
我們思想的另壹個主人。
他死了,可以自由地哭泣,
他把他的桂冠留給了世界。
澎湃奔騰,掀起風暴:
大海啊,他在死前贊美過妳!
妳的形象反映在他身上,
妳的精神凝聚在他身上,
像妳壹樣,雄偉,憂郁,深遠,
和妳壹樣,頑強又頑強。
大海啊,世界是空的...
妳現在要帶我去哪裏?
這個世界充滿了同樣的命運:
哪裏有幸福,哪裏就有人擁有幸福。
要麽是教育,要麽是暴君。
再見,大海!陛下,
我會深深記得;
妳黃昏時的低語,
我會聽很久很久。
妳的形象充滿了我的心,
走向叢林和寧靜的荒野,
我會拿走妳的巖石,妳的港灣,
妳的聲音,妳的水影波。
3.自由頌
去吧,離開我的視線,
弱西沙拉島的女王!
妳在哪裏?向皇帝致敬,
啊,妳驕傲的自由歌手?
來吧,扯下我的桂冠,
打破精致的豎琴...
我想給世界唱歌的自由,
我要對抗王座的邪惡。
請給我指出那個精彩的。
高盧人的高貴足跡,
妳讓他唱了壹首勇敢的贊美詩,
無畏地面對光榮的苦難。
顫抖吧!世界的暴君,
無常的緣分是壹時的恩惠!
還有妳們,匍匐的奴隸,
聽著,振作起來,醒醒!
嗯,無論我看哪裏-
到處都是鞭子,到處都是鐵掌,
對法學的致命侮辱,
奴隸軟弱汪洋的眼淚;
不公正的權力無處不在。
在偏見的黑暗中
登上了王位——通過天才的奴役,
以及對榮譽有害的熱情。
去看皇帝的頭
沒有人民的痛苦,
只有當神聖的自由
結合強大的法理學;
只有當法律原則有了強大的盾牌
保護所有人,它的劍
通過忠誠的公民之手,
揮過平等的頭頂,毫不留情。
只有右手邪惡的時候。
從其最高位置向下擺動,
這只手,它不會因為貪婪而這樣做
或者恐懼,還有壹點寬容。
當權的人!是法理,不是天理
給妳王冠和王位,
雖然妳淩駕於人民之上,
但它應該被永恒的法理所支配。
啊,不幸的是,這是國家的不幸。
若法理無心困;
如果人民和皇帝
可以把法理玩弄於股掌之間!
我要妳為此作證,
哦,顯赫過失的殉道者,
在最近的風暴中,
妳的皇帝為他的祖先掉了頭。
在沈默的後代的見證下,
路易斯高高地升向死亡,
他掙脫了王冠。
掛在背信棄義的血腥刑臺上;
法學是沈默的——人們是沈默的,
邪惡的斧頭落地了...
所以,在高盧的枷鎖下,
披著小人的紫袍。
我討厭妳和妳的王座,
專制暴君和惡魔!
我帶著殘酷的快樂看著。
妳的垮臺,妳孩子的死亡。
每個人都會在妳的額頭上。
讀取人民詛咒的印記,
妳是世界上上帝的譴責,
天生羞恥,人類。瘟疫。
當午夜天空中的星星
閃耀在黑暗的涅瓦河上,
無憂無慮的頭是和平的夢。
沈重的壓力,靜靜的入睡,
沈思的歌手凝視著。
暴君的貧瘠遺跡,
壹座廢棄已久的宮殿
在霧中休息。
他還聽說在可怕的宮墻後面,
克利奧可怕的判決,
瑞古拉的最後時刻。
清晰地呈現在他眼前。
他還看到:戴著肩帶和勛章,
壹群神秘的飛機經過,
喝醉了酒和惡意,
臉上高傲,內心害怕。
不忠誠的衛兵沈默不語,
高高的吊橋靜靜地倒下了,
黑夜中,兩扇宮門
被收買的內奸悄悄地開口了...
哦,妳真可恥!我們時代的暴行!
像野獸壹樣,與土耳其士兵歡騰!
壹個可恥的打擊降臨了...
戴著皇冠的反派突然死亡。
接受這個教訓吧,帝王們:
今天,無論是懲罰還是表揚,
是血腥的監獄還是祭壇,
不能成為妳真正的屏障;
在法律可靠性的陰影下,請
首先,保持低調,
如果是這樣,人民的自由與和平。
是王位的永恒守護者。
4.敬克恩
我記得那個神奇的時刻:
妳出現在我面前,
就像曇花壹現,
像壹個純潔美麗的精靈。
在絕望和悲傷的折磨中,
在繁忙的生活中,
這個溫柔的聲音在我耳邊回蕩了很久,
可愛的面孔浮現在夢裏。
時光飛逝。狂暴的風暴,
吹散過去的幻想,
我忘記了妳溫柔的聲音,
還有妳的仙女臉。
隱居在監獄的黑暗中,
我的歲月在悄悄延續,
沒有神,沒有靈感,
沒有眼淚,沒有生活,沒有愛情。
5.“給壹個希臘女孩”
妳生來就是為了
點燃詩人的想象力,
妳嚇壞了,抓住了想象力,
致以親切活潑的問候,
用奇怪的東方語言,
眼睛像鏡子壹樣閃亮,
用這只玉足的野性...
妳為溫柔而生,
只為激情的喜悅。
不好意思,當萊拉的歌手,
帶著天堂般的憧憬,
描繪他堅定不移的理想,
痛苦而可愛的詩人,
重現的是妳的形象嗎?
或許,在那個遙遠的國度,
在希臘神聖的天幕下,
鼓舞人心的受害者,
見到妳就像做夢壹樣,
所以他在內心深處,
珍藏這個難忘的形象?
也許,魔術師迷惑了妳,
敲響他快樂的豎琴;
不由自主的顫抖,
掠過妳的自尊胸膛,
所以妳靠在他的肩膀上...
不不我的朋友,
我不想有嫉妒的幻想;
我已經疏遠幸福很久了,
當我再次享受快樂時,
秘密的悲傷折磨著我,
我很擔心:所有可愛的人都不忠誠。
6.修復
我見到妳了嗎,我親愛的朋友?
這只是壹個模糊的幻想嗎,
這是壹個不真實的夢,壹種嚴重的疾病。
用欺騙的方式激發我的想象力?
在這個不祥疾病的陰郁時刻,
站在我床前的是妳,溫柔的女孩
穿著軍裝的笨拙可愛?
是的,我遇見了妳;我沒有上帝的視力
透過制服看到熟悉的美女:
我輕聲呼喚我的女朋友...
但是黑暗的幻想再次聚集在我的腦海裏,
我用無力的雙手在黑暗中尋找妳…
突然,在我滾燙的額頭上,我感到
妳的眼淚,濕吻和妳的呼吸…
這種不朽的感覺!生命之火,
非常興奮地穿過我的腦海!
我沸騰了,我顫抖了...
妳像壹個美麗的幻影壹樣消失了!
殘忍的朋友!妳讓我因陶醉而痛苦;
來吧,讓愛毀滅我!
在美妙夜晚的寂靜中,
加油,魔法女孩!讓我再看壹遍
雄偉的軍帽下妳藍天般的眼睛,
看到鬥篷,看到武裝帶,
見腳飾軍靴。
別猶豫了,來吧,我美麗的士兵,
來吧,我在等妳。眾神又壹次
給了我壹份健康的厚禮,
給了我甜蜜的煩惱,
這是愛情和青春的秘密遊戲。
7.“給壹個有遠見的人”
妳會在痛苦的激情中自得其樂;
妳願意讓眼淚流下來,
願意用無用的火焰折磨想象力,
把安靜的悲傷藏在心裏。
天真的空想家,請相信妳不能愛。
哦,如果妳,憂郁的追尋者,
壹旦被愛情的瘋狂所感動,
當所有愛的毒液在妳的血管裏沸騰時,
當不眠之夜持續很久的時候,
妳躺在床上,慢慢承受著悲傷,
妳在呼喚欺騙的沈默,
徒勞地閉上妳悲傷的眼睛,
妳哭了,抱著滾燙的被子,
妳在願望落空的瘋狂中變得憔悴,
請相信,到那時,
妳不會再有非分之想了!
不不。妳會淚流滿面,
跪倒在驕傲的愛人腳下,
妳在顫抖,蒼白,瘋狂,
妳會向諸神呼喊:
眾神,請把我被欺騙的理由還給我。
請把這該死的圖像從我面前拿開!
我愛夠了,請給我安寧!
但是那黑暗的愛和難忘的形象,
妳永遠也擺脫不了它。
8.給麗達的信
當美妙的黑暗拉開帷幕
在他們頭上悄悄散開,
當時間推動指針時,
在慢時鐘上,
當大自然快樂而寧靜時,
只有愛沒有睡著,-
這時,我又離開了。
我牢房的致密穹頂,
我在妳家...
按照我匆忙的腳步,
根據熱情的沈默,
根據大膽顫抖的手,
根據激動的呼吸聲,
和火熱嬌嫩的嘴唇,
請說出妳的愛人,-
我的歡喜和快樂到了!
哦,麗塔,那該多好啊,
如果妳因熱烈的愛而狂喜地死去!
9.《歌手》
妳聽過《夜林背後》這首歌嗎?
那是壹個愛著又難過的歌手。
當清晨田野寂靜的時候,
憂郁,簡單的聲音響起,
妳聽說過嗎?
妳曾在荒蕪黑暗的森林中預見過他嗎?
那是壹個愛著又難過的歌手。
妳見過眼淚和微笑嗎,
看到那雙充滿悲傷的安靜的眼睛了嗎?
妳遇到過嗎?
聽到那首安靜的歌,妳有沒有感嘆過?
那是壹個愛著又難過的歌手。
當妳在森林裏看到這個年輕人時,
我看到了他模糊的眼睛,
妳有沒有感嘆過?
10,理智與愛情
年輕的達佛尼斯正在追逐多裏斯,
他在喊:“停下來,美女,停下來!
說“我愛妳”,我會的
別追妳了,我向上帝發誓!"
“閉嘴,閉嘴!”理性在說,
可愛的上帝說:“說出來:妳真可愛!”"
“妳真可愛!”牧羊女重復道:
他們的心被愛情點燃,
達佛尼斯跪在美女的腳下,
多裏斯垂下深情的眼睛。
“快跑,快跑!”理智對她說:
丘比特說,“請留下來!”"
她留下了,快樂的牧童。
用顫抖的雙手緊緊握住她的手。
他說,“看,在菩提樹下,
兩只鴿子擁抱在壹起!"
“快跑,快跑!”理智反復說:
愛對她說:“擁抱他們吧!”
在美麗的熱吻上,
悄悄露出壹絲溫柔的微笑,
她眼中帶著溫柔,
投入愛人的懷抱...
“祝妳幸福!”愛對她說。
理智呢?理智無話可說。
11,“好甜!.....但是上帝,多麽危險……”
多甜蜜啊!.....但是天啊,多危險啊,
聽聽妳的聲音,看看妳可愛的眼睛!
這種溫暖而神奇的對話,這種美妙的眼神,
而這笑容,我怎麽能忘記!
美妙的女人,為什麽我會遇見妳?
認識妳,我嘗到了幸福的滋味。
對我幸福的仇恨也充滿了我的胸膛。
12,“我曾經愛過妳:這份愛也許是……”
我曾經愛過妳:這份愛也許是
它還沒有完全停在我心裏;
但不要讓這份愛再打擾妳;
我不想再有任何事讓妳難過。
我曾經默默地絕望地愛過妳,
時而患膽怯,時而患嫉妒;
我曾經如此真誠溫柔地愛著妳,
上帝保佑別人這麽愛妳。
13,到某某
不,不,我不應該。我不敢。我不能。
然後瘋狂沈迷於愛情的刺激;
我嚴格保護我自己的和平,
我不想讓自己的心燃燒,迷茫;
不,我已經愛得夠多了;但是為什麽,
我有時仍然會陷入短暫的幻想,
當年輕純潔的天堂誕生時,
偶爾路過我身邊,壹晃,
消失?.....難道我已經無法
用悲傷的激情欣賞女孩,
用妳的眼睛悄悄地跟著她。
我希望她幸福,我希望她快樂,
真心希望她過得好。
擁有無憂無慮的閑暇和快樂的安寧。
祝福壹切,甚至是她選擇的人,
那個稱可愛的女孩為妻子的人?
14,漁夫和金魚的故事
從前有壹個老人和他的老婦人。
住在藍色的海邊;
他們住在壹個破舊的泥棚裏,
三十三年來。
老人拉網捕魚。
老婦人紡紗打結。
壹次,老人在海裏撒了壹張漁網,
打撈上來的都是藻類。
然後他撒了壹張網,
拖上來的是壹些海藻。
他第三次撒網時,
但是我抓到了壹條魚,
不是普通的魚,是金魚。
金魚居然央求!
她像人壹樣說話:
“放開我,爺爺,把我放回海裏。
我會給妳壹個有價值的獎勵:
我會做任何妳想挽回的事。"
老人吃了壹驚,有點害怕:
他已經捕魚三十三年了。
從來沒聽說過魚會說話。
他把金魚放回大海,
還對她說了幾句客氣話:
“金魚,上帝保佑!
我不要妳的獎勵,
妳遊向藍色的大海,
請隨意在那裏遊泳。"
老人回到老婦人身邊,
告訴她這個偉大的奇跡。
“我今天釣到了壹條魚,
不是普通的魚,而是金魚;
這條金魚能像我們壹樣說話。
她求我把她放回藍色的大海,
願意用最有價值的東西來救贖自己:
為了自由,她會做任何我想做的事。
我不敢要她的報酬,就把她放回了藍色的大海。"
老太太指著老人罵:
“妳這個傻瓜,真是個瘋子!
不敢拿金魚的獎勵!
即使妳想要壹個木盆,
我們的已經壞了。"
於是老人去了藍色的大海,
看到海水微微蕩漾。
老人對著金魚吠叫,
金魚向他遊過來,問道:
“妳想要什麽,爺爺?”
老人向她敬禮,回答說:
“來吧,魚皇後,
我老婆狠狠地罵了我壹頓,
別讓我老爸休息。
她想要壹個新的木盆,
我們的壞了,不能再用了。"
金魚回答道:“別難過,去吧,上帝保佑妳。
妳很快就會有壹個新的木盆了。"
老人回到老婦人身邊,
不出所料,老婦人有了壹個新的木盆。
老太太更是罵:
“妳這個傻爪,真是個瘋子!
真是個老傻瓜!妳想要的只是壹個木盆。
木盆能值多少錢?回去吧,老傻瓜,再去找金魚。
送她禮物,問她要木屋。"
於是老人又去了藍色的大海。
老人呼喚金魚,金魚遊到他身邊問道:
“妳想要什麽,爺爺?”
老人向她敬禮,回答說:
“來吧,魚娘娘!
老太婆更罵我了。她不讓我老爸休息。
嘮叨的妻子想要壹棟木頭房子。"
金魚回答道:“別難過,去吧,上帝保佑妳。
就是這樣:妳會有壹個木頭房子。"
老人走向他的泥棚,
泥棚已經消失得無影無蹤;
在他面前的是壹座木屋,有壹個明亮的房間。
有磚制的白色煙囪,
還有橡木門,
老婦人坐在窗戶下,
指著丈夫破口大罵:
“妳這個傻瓜,十個十足的瘋子!
老混蛋,妳只需要壹個木頭房子!
離開這裏,去找金魚說:
我不想再做卑微的農民了,
我想成為壹名世襲的女士。"
老人走向藍色的大海。
藍色的大海在攪動。
老人又對著金魚叫了起來。
金魚遊到他身邊,問:“爺爺,妳想要什麽?”
老人向她敬禮,回答道:“來吧,魚皇後!
老婦人更加大發脾氣。她不讓我老爸休息。
她不想再做農民了,她想做世襲的貴婦。"
金魚回答說:“別難過,去吧,上帝保佑妳。”
老人回到了老婦人身邊。
他看到了什麽?壹棟高樓。
他的老婦人站在臺階上,
穿著壹件昂貴的貂皮背心,
戴著華麗的頭飾,
脖子上戴著珍珠項鏈,
雙手戴著鑲有珠寶的金戒指,
穿著壹雙紅色的皮靴。
勤勞的奴隸站在她面前,
她鞭打他們,拉他們的額頭。
老人對他的老婦人說:“妳好,高貴的女士!
我想這次妳的心應該滿意了。"
老婦人對他大吼大叫,並把他送到馬廄幹活。
壹周之後,又壹周之後,
老婦人做了更多的惡作劇,
她又把老人送到了金魚那裏。
“滾出去,向金魚敬禮,說我不想再做淑女了。
我想成為自由的女王。"
老人嚇了壹跳,懇求道:
“怎麽了,老婆,妳吃了瘋藥了嗎?
妳甚至不能正常走路或說話!
妳會讓整個國家發笑。"
老婦人越來越生氣,她打了丈夫壹耳光。
“鄉巴佬,妳敢和我頂嘴,和我這個世襲夫人爭論?——
去海灘吧,老實說,
不去也得去。"
老人去了海邊(藍色的大海變得灰暗)。
他又喊金魚,金魚遊到他面前問。
“妳想要什麽,爺爺?”
老人向她敬了個禮,回答道。
“來吧,魚皇後,
我的老女人又在大喊大叫了:
她不想再做淑女了,她想做自由的女王。"
金魚回答道:“別難過,去吧,上帝保佑妳。
嗯,那個老女人將會成為女王!"
老人回到了老婦人身邊。
為什麽,他面前有壹座皇家宮殿。
他的老女人成了女王,
坐在餐桌旁吃飯,
大臣和貴族侍候她。
從國外給她倒酒。
她在吃精美的蛋糕,
被威嚴的衛兵包圍著,
肩上扛著鋒利的斧子。
老人看上去——嚇了壹跳!
連忙向老太太鞠躬磕頭,
說:“妳好,威嚴的女王!
嗯,這次妳的心應該滿意了。"
老婦人甚至沒有看他壹眼,
命令把他趕走。
大臣和貴族壹起沖過去,
抓住老人的脖子,把他推出去。
在門口,警衛來了,
差點用壹把鋒利的斧子把老人砍倒。
人們嘲笑他:
“瘋子,活該!
給妳上壹課:
妳以後要規矩點!"
壹周之後,又壹周之後,
那個老女人更可笑。
她派朝臣去找她的丈夫,
他們找到了那個老人,並把他帶到了這裏。
老婦人對老人說:
“回家吧,去看金魚。
我不想再做自由的女王了,
我想成為海洋的霸主,
讓我生活在海洋裏,
叫金魚來伺候我,叫我隨便用。"
老人不敢頂嘴,也不敢違心說話。
所以他奔向藍色的大海,
看到海上的黑暗風暴:
洶湧的海浪洶湧澎湃,奔騰不息,鼓噪咆哮。
老人呼喚金魚,金魚遊到他身邊問道:
“妳想要什麽,爺爺?”老人向她敬禮,回答說:
“來吧,魚娘娘!
我該拿這個該死的老女人怎麽辦?
她不想再當女王了,
她想成為海洋的霸主;
這樣,她就可以生活在汪洋大海中了。
我告訴過妳要親自伺候她,隨意聽她說話。"
金魚壹句話也沒說,只是在水裏撓著尾巴。
遊向深海。
老人在海邊等答案等了很久。
但是我沒有等,
他必須回去見那個老女人-
壹眼望去,眼前還是那破泥巴棚。
她的老婆婆坐在門檻上,面前是破木盆。
15,玫瑰
我們的玫瑰在哪裏,
我的朋友?
這個朝霞孩子,
這朵玫瑰已經枯萎了。
不要說:
青春就這麽浪費了!
不要說:
如此幸福的生活!
告訴我的玫瑰,
我對她有多抱歉,
也請順便告訴我,
盛開的百合花在哪裏?