楊丞琳的語錄,流傳的版本綜合起來,大概如下:
◆在《讓我猜猜》中,吳宗憲問楊丞琳是否知道抗日戰爭打了多少年。她說11年。吳宗憲叫她打八年,她居然說:“八年!”
◆聽說40萬同胞死於“南京大屠殺”後,她居然說“只有40萬?”——經查證,楊從未說過此話。
◆吳宗憲又問:“盧溝橋上有幾頭獅子?”楊丞琳停頓了壹會兒:“盧溝橋上有獅子嗎?”吳宗憲大怒:“什麽!”他飛起壹腳踢向楊丞琳,楊丞琳壹邊躲避壹邊揮手求饒。
吳宗憲問她是否知道蜘蛛俠在中國大陸是怎麽翻譯的。她說,“蜘蛛俠。”吳宗憲接著問:“妳知道怎麽翻譯超人嗎?”?她說:“不知道,俠義,好土。”她說:“大陸上的人都說明天會叫‘後天’,太搞笑了!”
◆楊曾在節目中說:“我聽過最搞笑的歌是中國國歌。”——經查證,楊從未說過此話。
◆她對客人說:“以後不許妳去大陸!妳不知道大陸人有多土!”——經查證,楊從未說過此話。
◆節目最後,楊丞琳與壹位日法混血嘉賓愉快交談,大肆宣揚自己的親日觀點!她對壹個日法混血兒客人說:“哇,太酷了!”——經查證,楊從未說過此話。
她對她的日本朋友說:“我上輩子壹定是日本人!穿著和服走在雪地裏是最高貴的感覺!”——經查證,楊從未說過此話。
◆她教導大家:“我們要向日本學習壹切!”——經查證,楊從未說過此話。
楊丞琳還說過壹句最“著名”的話:穿睡衣的大陸人都是有錢人!
◆在新加坡宣傳自己的新節目時參加了當地壹家電視臺的脫口秀節目,認為某些大陸網友的素質很討人喜歡。!”——經查證,楊從未有過此言論。
簡單歸類以上言行。
1.完全是假的,無中生有。根本沒有有力的證據。我猜這是壹個每周有數百萬觀眾收看的電視節目。如果是真的,妳很容易在網上找到相關證據,但是萬能的網友還是找不到。請不要加莫須有的罪名!這樣的言行基本如下:
◆聽說南京大屠殺死了40萬同胞,她居然說“只有40萬?”
◆楊曾在節目中說:“我聽過最搞笑的歌是中國國歌。”
◆節目最後,楊丞琳與壹位日法混血嘉賓愉快交談,大肆宣揚自己的親日觀點!她對壹個日法混血兒客人說:“哇,太酷了!”
她對她的日本朋友說:“我上輩子壹定是日本人!穿著和服走在雪地裏是最高貴的感覺!”
◆她“教育”大家:“我們要向日本學習壹切!”
◆她對客人說:“以後不許妳去大陸!妳不知道大陸人有多土!”
◆在新加坡宣傳自己的新節目時參加了當地壹家電視臺的脫口秀節目,認為某些大陸網友的素質很討人喜歡。
這些仍然沒有強有力的證據。再蠢再無知的人也不會在公共場合說這麽露骨的話。它們完全是虛假的,無中生有,抹黑動物,惡意攻擊,迷惑大眾。沒必要多說。藝人也是人,她承受不起這種惡毒的謠言。希望制造這種惡毒謠言的人盡快消失。能夠編造這樣的謠言,也說明他們的道德品質不敢恭維。
第二,有視頻基礎,但觀點不同。
◆在《讓我猜猜》中,吳宗憲問楊丞琳是否知道抗日戰爭打了多少年。她說11年。吳宗憲叫她打八年,她居然說:“八年!”
吳宗憲問她是否知道蜘蛛俠在中國大陸是怎麽翻譯的。她說,“蜘蛛俠。”吳宗憲接著問:“妳知道怎麽翻譯超人嗎?”?她說:“不知道,俠義,好土。”她說:“大陸上的人都說明天會叫‘後天’,太搞笑了!”
◆當吳宗憲說自己在內地有時候很無聊時,她說:“不允許妳在內地待太久。”
楊丞琳還說過壹句最“著名”的話:穿睡衣的大陸人都是有錢人!
◆八年抗戰事件
視頻地址:/b/21791441149557022 . html從上面的對話中可以看出,楊丞琳說的不是“只有八年”,而是“只有八年”。她原本以為答案是11年,但實際上11這個數字是孫中山革命起義成功的數字,顯然臺灣省人肯定會更熟悉這個數字,所以和抗戰的時間搞混了。當她知道是八年時,她突然意識到只有八年,這是壹個脫口而出吳宗憲給出的正確答案的反問句。吳宗憲給出答案後,她脫口而出,這表明她根本沒有考慮過這個問題。這種言論絕對是不帶情緒和政治色彩的。普通的政治家要想表達對政治的看法和意見,會慢慢說,而不是脫口而出!而有沒有這個“天賦”會對語氣和理解產生很大的影響。不經意的失誤,請大家親眼看視頻,親身體驗。她無意輕視或取笑中國人民的血淚史。
以及為什麽這道歷史題會答錯,引用壹篇文章:
真正要為無知言論負責的,不僅僅是無知的自己。我不熟悉歷史,尤其是“抗日戰爭”的歷史,我相信楊丞琳不是壹個人在島上。真正應該為這種“無知言論”負責的是臺灣省當局。民進黨當局對歷史教育“去中國化”的微妙企圖,使臺灣省年輕壹代對歷史和真相的認識漸行漸遠。就連臺當局教育部門負責人杜都能開出無數的玩笑。楊丞琳在這樣的教育文化環境中犯下愚昧的錯誤,不應該是偶然的、孤立的。
陳水扁上臺以來,指派壹批頑固的“臺獨”分子控制島內教育機構,全面推行“文化臺獨”和“教育臺獨”,旨在切斷臺灣省與祖國大陸的文化臍帶,削弱島內民眾的中國認同。民進黨上臺後,為了建立臺灣省的“主體意識”,開始全面推行“去中國化”政策。比如“正名運動”、“公投運動”、“憲政運動”,臺灣省當局企圖切斷大陸與臺灣省的歷史文化臍帶,可謂煞費苦心。教育部門在臺灣省青少年思想教育中發揮著重要作用,在歷史教育方面做出了巨大努力。歪曲歷史真相,篡改歷史教科書:“國父”孫中山變成了外國人,“日據”換成了“日治”,“中國”、“大陸”換成了“中國”,連“黃花崗七十二烈士”的歷史遺跡也消失了。就在今年,南京大屠殺七十周年,臺灣翰林高中歷史教科書新發布的版本根本沒有提到南京大屠殺,其他版本都有不同的描述。
臺灣省當局全面推進高中歷史教科書修改後,遭到臺灣省教育界、學界和輿論的強烈譴責。有識之士指出,“臺獨”分子和“島內分裂勢力”進行的所謂“教育改革”,其實質是把正常的歷史教育變成“臺獨”思想教育的卑劣行徑;教育混亂比政治動蕩更可怕;所謂“教育改革”,旨在為其“臺獨建國”奠定文化思想基礎。10年前臺灣歷史教科書上說臺灣省人是中國人,現在臺灣省人不是中國人。島內的孩子接受了這樣的教育,不僅會造成歷史認識上的混亂,還必然導致民族悲劇。由此可見,楊丞琳四年前的無知與錯誤,其原因不僅在於他自己對“讀書不多”的解釋,更在於臺灣省民進黨執政當局推行的“漸進式臺獨”和“文化臺獨”環境下,島內教育文化環境的扭曲。如果未來歷史的真相在教科書中被篡改和刪除,那麽不排除未來會有更多的“楊丞琳”犯這樣無知的錯誤。原因不是“書讀得不多”,而是“書裏什麽都沒寫”。
臺灣省民進黨執政當局大力推行的“去中國化”教育,企圖實現“臺獨分裂”圖謀,不僅不會得逞,只會被歷史所唾棄。更有甚者,壹些像“三只小豬”這樣的成語,像“園中音美”這樣的挽歌,會被做成新聞賣點,成為人們的笑料。
◆標題翻譯事件
視頻地址:/b/1274655-1279062152 . html這個片名事件能上升到蔑視整個大陸,只能說有人付出了很多努力。請不要用點覆蓋整個區域!
覺得蜘蛛俠很搞笑,因為夏是個俠客!兩岸文化用語的差異,就像我們經常發現某地的方言很有意思壹樣。楊的話裏沒有“好土,哈哈哈”,關於本片翻譯的討論也只是為了後天。壹個片名的討論上升到整個大陸顯然有些牽強,而片名在大陸的翻譯也確實有點亂。臺灣省同胞討論很正常。
後天的壹些評論;
我覺得她不是在嘲笑“後天”這個詞。臺灣省也不是沒有“後天”這個詞,但是簡化的“後”這個詞在臺灣省壹般是有代表性的——1。國王。2.王子們。3.國王的第壹任妻子。4.姓氏。5.以後再說。與“之前”和“以前”相對。傳傳統的“侯”。《禮記·大學》:“知止以後會決定的。(但這通常只在文言文中使用,在傳統的臺灣省白話中並不出現。)
臺灣省對“後”的使用是繁體,意為-1。在時間上與“先”、“前”相對。2.相對於空間和位置上的“前方”。3.子子孫孫。如《追名人》。4.後來和未來。如“後天”、“後代”、“因果”。5.在順序和位置上接近末端。例如“後排”6。晚,晚7點。落後。8.延遲。9.放棄。10.姓氏(是繁體!不是這個女王!)
至於讓她發笑的主要原因,應該只是單純的兩岸差異。對於臺灣省人來說,《後天》的大陸譯名太直接,太普通。在我們眼裏是直接翻譯(後天真的翻譯成後天),而《後天》是電影公司為了拍壹個噱頭而取的名字。某種程度上也是直譯,所以要看妳是對還是錯。
《後天》我認為電影的要點是明天之後會發生什麽?其實電影想陳述的是,壹旦地球被人為破壞,在寒冷冰凍的季節,這個世界將永遠沒有光和熱。明天海平面上升後人會面臨滅絕嗎?而人類在明天之後應該如何對待自己?所以臺灣省才翻譯成“明日之後”,意思是明日的世界深不可測,誰也無法預測。《後天》在內地的翻譯太模糊了,翻譯要從影片的內容入手,從故事的含義入手。《後天》的翻譯雖然沒錯,但是它的意思不到位,就是電影不僅要表現後天,還要表現後天之後世界的變化。不是臺灣省。
◆聊天時,他對吳宗憲說:“以後不許妳在大陸呆太久。”
視頻地址:/b/127511279062152 . html在對話中我們可以看到,楊知道吳萬賢在內地待的時間太長了,很無聊,甚至開玩笑說他在數螞蟻,就叫他不要待太久。請不要只是摘錄壹句話。
楊丞琳還說過壹句最“著名”的話:穿睡衣的大陸人都是有錢人!
把原對話發出去,妳就知道什麽是典型的斷章取義了。
原對話:
節目壹開始,楊和丫都穿著睡衣。....
楊:“歡迎觀看。讓我猜猜。讓我猜猜。”
吳:“牛逼。能告訴我壹個理由嗎?”
雅:“嗯嗯”(老外的語氣)
吳:“周六晚上好美”(阿雅在秀睡衣...轉圈炫耀)
吳:“為什麽我要和兩個穿著睡衣的人站在壹起”(假裝沒看見丫顯擺)
雅:"因為今天是我們的睡衣派對"(倚著楊...)
楊:“我得說內地穿睡衣的都是有錢人。”
吳:“真的?”
楊:“是啊。”
楊:"妳不知道這個……"
雅:“妳難道不知道上海最流行的就是穿睡衣上街購物嗎?”
吳:“妳穿這件衣服看起來很高貴,而且妳好像很有錢。《功夫》裏的包租婆有嗎?”(笑聲)楊:“耶”雅:“說什麽呢”()吳:“成林,這是黑色的,好性感。”
雅:“是啊,好可愛”楊:“謝謝”雅:“性感又可愛”吳:“有種神秘的感覺,想揭開她神秘的面紗~ ~”(誇張的表情)雅:“怎麽樣?”
楊:“真丟人!”然後...搞笑歌舞表演的歌詞大致是:“脫,脫,爛”然後互相誇獎...對方的衣服很好看,很漂亮。
如果結合語境,我們不難發現,這裏的楊丞琳“穿睡衣”指的是穿著睡衣購物,這是當時2003年的流行趨勢,有人幹脆提出了“穿睡衣的都是有錢人”這句話,從而讓大家誤以為楊丞琳是指內地穿睡衣睡覺的都是有錢人。這是典型的斷章取義!