長假不回來,壹個中國成語,拼音是jiǔ jiǎ bù guī,假:借。意思是沒有真正以仁義之名實施,後來就是借了很久不還。來源:《孟子·盡心上》:“長假不歸,豈知邪不在?”
成語用法:比較正式;作謂語、賓語和定語;有貶義,指借久了不還。在漢語成語的寶庫中,我們能掌握的往往是少數。很多成語經常被誤用,因為它們的意思難以理解,因為它們太生僻,或者因為它們的用詞太混亂。
對於這些成語,小覺覺得除了遇到壹個就記住壹個,別無他法,免得以後鬧笑話。我今天要說的成語是“長假不回來”。這個成語裏沒有生僻字。只是要記住第二個“假”字是第三個發音,不是第四個,排除了請假、請假、病假、婚假的意思。
這裏的假詞取“用、靠”之意,如著名的成語“盡力助人”、“助人為樂”、“不思進取”,還有“借”、“假道”等詞。所以,這個成語的原意是指沒有真正以仁義之名實行。
後來逐漸表現為長期借款不還。類似於逾期和名詞性成語。至於為什麽會這樣,要從成語的起源說起。