描述邪惡的力量
“太”是程度副詞,如“迪迪太”
比如妳在路邊擺攤賣報紙,妳不交費,城管過來把妳帶走了,妳被罰款了。然後晚上回家的時候可以對老婆說:“好個妖怪!城管來了,誒(我)沒跑,還被別人抓了,真的很丟人,賺了好多錢。”
河南話裏“悖論”的意思和“別開玩笑”、“別開玩笑”差不多,也可以做“別逗我”(別逗我)
舉例:比如妳在路邊擺攤賣報紙,交了費用,城管也不能把妳帶走,罰款。妳在合法經營。壹個人來買報紙,問妳:“我只有五毛錢。1元可以買報紙嗎?”妳可以對他說:“妳太搞笑了,連收回都不行。”
跟人滾就是“跟人滾”,不太健康,但能體現性愛的動感。我們就不舉例了。
就像妳說的,方言的地域界限並沒有邊界那麽清晰——界限也是待定的(就像余《恥晉》裏提到的“西口”)——語言和文化往往壹流行就傳播開來。