當前位置:名人名言大全網 - 笑話大全 - 《兔子的興衰》的文言文翻譯

《兔子的興衰》的文言文翻譯

1.兔子全文翻譯的題目應該是“買鴨捉兔”。

以前有人打獵(1)卻不認識鸛(2),買了壹只鸛(3)就走了。原文④來自兔子,扔它砸⑤。飛不起來,把(6)扔到地上,再扔,再扔。到第三只、第四只的時候,伏突然絆了壹下(7),人語(8)說:“我也是鴨子。殺吃它是它的分數(9)。為什麽要加我來抵消扔(10)的痛苦?”那人(11)道:“我叫二(12)是鸛,妳能獵兔耳,妳是鴨。"他舉手笑著說(13)"看我的腳,我能再贏壹只兔子嗎(14)?"

(1)會打獵:準備去打獵。

(2)鸛:獵鷹的舊稱,壹種兇猛的鳥。

(3)傅:野鴨。

(4)原著:袁野。

(5)扔來砸去:扔過來。扔掉瓶子,讓它攻擊兔子。

(6)扔:掉。

(7)踉蹌:形容行走的艱難。

(8)人類語言:像人類壹樣說話。人,名詞作狀語。

這是我的職責。它指的是壹只鴨子。

(10)怎麽能加上摔的痛苦?妳怎麽能把投擲的痛苦加在我身上?

(11)齊:那個。

(12)維爾:我想到了妳。

(13)易:用法同“兒”。

(14)":按下"

(15)古人:前人,古人。

全文:從前有個人要去打獵,他不認識鸛鳥。他買了壹只野鴨,去原野打獵。袁野從兔子裏出來,就把野鴨扔出去,讓他攻擊兔子。野鴨不會飛,落到地上。他又把野鴨扔了出去,仍然落在地上。如此重復了三四次後,野鴨突然蹣跚地走到獵人面前,像人壹樣對獵人說:“我是壹只鴨子。殺了我吃了它是我的責任。我怎麽能把亂扔垃圾的痛苦加到我身上呢?”獵人說:“我以為妳是壹只鸛,會抓兔子,原來妳是壹只鴨子?”野鴨向那人舉起爪子,笑著對他說:“看我的腳。妳能按住兔子嗎?”

2.壹個兔子的古文是什麽意思?鸛:用於狩獵的猛禽,如鷹。兔子剛跳起來,鸛鳥就猛撲下來。描述敏捷。也比喻畫文章或寫文章又快又順。成語:壹只兔子起起落落。發音:tù qǐhúluò釋義:鸛:用於狩獵的鷹等猛禽。兔子剛跳起來,鸛鳥就猛撲下來。描述敏捷。也比喻畫文章或寫文章又快又順。

來源:石《山谷吞竹時文筆可畫雲》:“直搖追所見,如兔墜,轉瞬即逝。”

例子

慶忌雲《閱微草堂筆記》卷十:“此事如~稍縱即逝,此亦疾也。”

清·郎廷懷《師友詩傳》:“他觸物而至神,機如兔跳,不壹會就死了。”

/view/61400

3.壹個兔子的古文是什麽意思?鸛:用於狩獵的猛禽,如鷹。兔子剛跳起來,鸛鳥就猛撲下來。描述敏捷。也比喻畫文章或寫文章又快又順。成語:壹只兔子起起落落。發音:tù qǐhúluò釋義:鸛:用於狩獵的鷹等猛禽。兔子剛跳起來,鸛鳥就猛撲下來。描述敏捷。也比喻畫文章或寫文章又快又順。

來源:石《山谷吞竹時文筆可畫雲》:“直搖追所見,如兔墜,轉瞬即逝。”

例子

慶忌雲《閱微草堂筆記》卷十:“此事如~稍縱即逝,此亦疾也。”

清·郎廷懷《師友詩傳》:“他觸物而至神,機如兔跳,不壹會就死了。”

4.誰有壹只兔子?第壹句話,有些人以前打獵卻不知道鸛鳥買鴨抓兔子。

本文選自蘇軾的《哀子雜說》,又名《捕鴨兔》。

中國古代散文欣賞

以前有人打獵(1)不認識鸛(2)買了壹只鸛(3)就走了。原文④來自兔子,扔它砸⑤。飛不起來,把(6)扔到地上,再扔,再扔。到第三只、第四只的時候,伏突然絆了壹下(7),人語(8)說:“我也是鴨子。殺吃它是它的分數(9)。為什麽要加我來抵消扔(10)的痛苦?”那人(11)道:“我叫二(12)是鸛,妳能獵兔耳,妳是鴨。"他舉手笑著說(13)"看我的腳,我能再贏壹只兔子嗎(14)?”(選自《愛子雜說》)

單詞註釋

(1)會打獵:準備去打獵。

(2)鸛:壹種用於狩獵的兇猛的鳥。

(3)傅:野鴨。

(4)原著:袁野。

(5)投之以擊:投之以攻兔。

(6)扔:掉。

(7)踉蹌:形容行走的艱難。

(8)人類語言:像人壹樣說話。人稱:名詞作狀語。

這是我的職責。它:指鴨子。

(10)怎麽加我抵消扔的痛苦?妳怎麽能把投擲的痛苦加在我身上?

(11)齊:那個。

(12)維爾:我想到了妳。

(13)易:用法同“兒”。

(14)“抱抓”。

古代漢語翻譯

從前,壹個人去打獵,但他不認識鸛鳥。他買了壹只野鴨,去原野打獵。袁野從兔子裏出來,就把野鴨扔出去,讓他攻擊兔子。野鴨不會飛,落到地上。他又把野鴨扔了出去,仍然落在地上。如此重復了三四次後,野鴨突然蹣跚地走到獵人面前,像人壹樣對獵人說:“我是壹只鴨子。殺了我吃了它是我的責任。我怎麽能把亂扔垃圾的痛苦加到我身上呢?”獵人說:“我以為妳是壹只鸛,會抓兔子,原來妳是壹只鴨子?”野鴨向那人舉起爪子,笑著對他說:“看我的腳。妳能抓到兔子嗎?”

淺析中國古代散文

“鴨捉兔”是根據成語“兔起兔落”而成的笑話。本文用擬人化的手法,通過與獵人的壹段對話,闡釋了“人盡其才,物盡其用”的道理。在選拔人才的時候,壹定要避其短,用其所長。否則就像本文描述的獵人壹樣,不僅抓不到兔子,還白白糟蹋了鴨子。

文章描繪了鴨子的形狀,幽默、有趣、生動。用“蹣跚”這個詞來形容鴨子走路時東倒西歪的樣子,既顯示了鴨子的身體特征,也說明它不是抓兔子的料。而用鴨的擬人語言來表現不被合理利用,反而吃了扔了,有點生氣的委屈。當鴨子知道獵人對鸛鳥壹無所知,無意讓它受苦時,它又轉喜為喜,舉起寬厚的手掌,講了個笑話。作者通過鴨子幽默風趣的語言善意地諷刺了獵人。

作者簡介

本文選自《艾子雜說》,又名《捕鴨兔》。作者:蘇軾。蘇軾(1037 ~ 1101),字子瞻,字何中,梅州梅山人,謚號,其父蘇洵長子,北宋著名文學家、畫家、書法家。狂放派的代表。何、其父蘇洵(1009~1066)、其弟蘇轍(1039 ~ 112)三人都以文學聞名於世,並稱“三蘇”。與漢末“曹三父子”(曹操、曹丕、曹植)相同。他也是唐宋八大家之壹,唐宋八大家是唐代韓愈、柳宗元,宋代歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石、曾鞏等八位有代表性的散文作家的統稱。作品有《東坡七集》、《東坡樂府》等。政治上屬於舊黨。