我分析故事的主題、人物以及他們之間的關系:
選擇壹個標題
相比國內其他都市情感、職場劇,《親愛的翻譯官》的選題更勝壹籌。
比如去年熱播的《北上廣不相信眼淚》也選擇了職場。我看了這部戲。編劇和導演想表達的是物質沖擊下,社會各階層的掙紮狀況,以及當代青年的感受和生活。
劇的努力讓大家都看到了,口碑有所收獲,但有些遺憾可以寫得更深刻。當然,我是挑剔的。
對比《去北方不要相信眼淚》中的故事套路和價值觀的傳遞(當時官方媒體好像也批評過《去北方的眼淚》的錯誤價值觀,但我不這麽認為。觀眾既然買了,說明劇貼近生活,生活是我們國家十幾億人共同努力的結果。由於該劇可能反映了現狀,官方媒體也進行了批評,中間的掌摑和搞笑也就出來了)。
《親愛的翻譯家》幹脆拋開任何價值觀和深刻寓意,講述了壹個主要發生在職場的愛情故事。這個愛情故事很受我和大家的歡迎,至少在收視率上(“親官八個月刷新湖南電視臺紀錄,全國收視率第壹”)。
值得壹提的是,親愛的翻譯家選擇的工作場所是翻譯,很有意思。從正統的角度來說,該劇彌補了大家對翻譯領域冷門職場的認識。從觀眾的角度來看,翻譯領域相關影視劇似乎不多,很新鮮。
?
數字
人物是壹部戲最重要的,塑造好人物是壹部戲成功的關鍵。
塑造壹個成功的角色並不容易,因為《裸婚》裏只有壹個好人,劉壹陽。如果在其他劇中再出現壹個和劉壹陽功能壹樣的,觀眾首先會說這個人物是以劉壹陽為原型的,這是塑造人物的成功之處。
但像劉壹陽這樣形象生動的人物塑造在影視劇中畢竟是少數,大部分人物的主角功能和亮點還是太過相似。
在現在的影視劇中,妳看到的主要故事人物都有很多奇怪的行為和愛好。這些角色的設定在壹定程度上是為了區分和塑造壹個屬於劇本的獨特角色,塑造壹個全新的、引人註目的角色。
不過這種玩法可以玩的很好,但是玩的不好就感覺怪怪的。展現在觀眾面前的是類似的四個,比如前幾天我在文章裏吐槽的《好先生》中陸源的人物設定。
親愛的譯者,它沒有專註於重塑壹個觀眾從未見過的新角色,而是被制作成了2.0版的《穿普拉達的女魔頭》或3.0版的《杜拉拉升職記》。
安迪和杜拉拉選擇這樣壹個角色做主角都很可愛。這樣的人有著相同的特點:原則性善良,固執,堅定,有原則,來自社會底層,不屈不撓,獨立,不依附於男權,在故事中有自己的朋友和親人。
同樣,在《親愛的譯者》中,喬菲的個人設計也遵循了這條道路。如果程佳陽這個角色在故事中被弱化,那麽這個故事很有潛力被塑造成壹部女權電影/小雞電影。
著名的小雞電影,比如《滾蛋吧,腫瘤君》,白百何的角色就是典型的小雞電影。為什麽會這樣呢?因為觀眾喜歡。