由於昆明話屬於官話方言,所以具有官話方言的特點,包含了許多傳統語言成分。昆明老人至今仍將“肉”字讀作“如”,據說是古“肉”字的讀音。昆明話裏也有壹些詞可以在古漢語裏找到:
包炸彈(“炸彈”讀作地攤):{古}指責,批判。來源:元雜劇,見董希祥。
血淋淋的胡林拉:{古}血跡斑斑。來源:元代雜劇,見《坎頭巾》
壞:{古}原指人身上的汗和汙垢,後形容骯臟。來源:元代雜劇
孟松(音):{古}小雨。來源:東漢《說文解字》
韓(音):{古}贊人聰明能幹,現在多用了。來源:東漢《說文解字》
神:{古}形容人的精神失常,現在更多用“神頭神腦”。來源:東漢《說文解字》
連貫性:{古}相關,或者“不相關”。《出埃及記》這關妳什麽事?來源:《漢書》
昆明方言中的古音、古文成分很難準確考證,因為沒有壹本完整記錄昆明方言語音、語法的書,也沒有壹本完整記錄昆明方言的書。昆明話中的很多古音、古文元素只能推測,但很多詞可以在古籍中找到,比如《紅樓夢》中多次出現的“腌”(音“阿紮”)。這樣的例子很多,所以昆明話包含了古漢語的特點,是值得傳統的。
2.泰晤士報
昆明方言具有時代特征。隨著時代的發展,許多具有時代特征的因素也被吸收到昆明方言中,呈現出不同的特點。
最初的昆明人把時髦的東西和人叫做“摩登”。作者推測這個詞源於楊京斌英語,隨著西方資本和文化在中國的逐漸入侵而被吸收到昆明方言中。昆明人形容壹個東西時尚新潮,就說太“現代”了。在胡同裏,父親看著自己打扮苗條的女兒,會驕傲地開玩笑:“我家有點現代感”。
許多昆明人仍然稱火柴為“火柴”。雲南位於祖國的邊陲。鴉片戰爭後,西方資本主義列強英法通過越南、緬甸將觸角伸向雲南,西方先進的文化和產品也來到了雲南。於是雲南人在火柴等西方產品前面加上壹個“洋”字,以示出處,於是出現了“洋火”壹詞。雲南也把白劇叫做“洋老米”,幾乎無從考證,但雲南和雲南都用了這個名字。還有,反法西斯戰爭時期,美國空軍駐昆明飛虎隊隊員吃的芹菜,也結合飛行員的形象,被昆明人稱為“飛機菜”,很有時代特色,透露出昆明人可愛的淳樸。
時至今日,昆明方言中加入了更多具有時代特征的語言因素,“酷”、“美少女”等新新人類語言越來越多地出現在昆明方言中。
3.區域性
全世界的方言都是地域性的,昆明話也是。昆明方言的地域研究很難說有多少分,因為語言尤其是方言更多的是體現在單個詞語的發音上,而對於昆明方言的具體發音幾乎無法表達感受。昆明方言中有很多獨特的詞,可以歸為地域特色,如試題中提到的“班紮”、“毛裏兒”、“大吐格”。筆者再來討論壹下昆明話的生動性和幽默性。
4.特質
筆者所討論的昆明方言的特殊性主要是指昆明方言語法中的特例。與普通話和許多其他漢語方言不同,昆明方言中有助動詞。昆明方言中的助動詞“鉻(音)”主要用於詢問是否表示,如“妳是鉻嗎?”意思是“妳來嗎?”“妳是整個chrome嗎?”意思是“是妳做的嗎?”從某種意義上來說,“鉻”的作用類似於英語中的“do”,這確實是昆明話與其他方言和普通話的區別,但這種語法形式只出現在口語中,不出現在書面語中,“鉻”只是作者根據發音選擇的,這個詞的具體寫法並不存在。
5.生動
昆明話語氣生硬,但昆明人說話時極其生動,頗能讓人瞠目結舌。這裏有幾個例子:
昆明人的語氣堪稱壹絕。李白《蜀道難》開篇有雲:哎,難上青天!翻譯課文時,作者的中學老師說,把“誒,湖西”翻譯成昆明話最有神韻,最能體現蜀道之難。昆明話中的感嘆詞是“買買”或“買買三三”。如果大聲喊出來,其他方言真的很難比得上。
昆明人有壹個詞形容胖子:紅白腫。紅的,應該是指胖子的臉,白的,似乎胖子給人的印象就是白白胖胖臃腫。當然指的是胖子雄偉的身軀,給人壹種河水泛濫的感覺。這個詞難免刻薄。恐怕沒有壹個胖子願意把這個詞加到自己的頭上,但不可否認的是,這個詞真的很形象,很生動。
昆明的味道接近川味,但沒有川味辣,也喜歡鹹、辣、甜、酸。但昆明人的口味是敞開的,或純甜或鹹,很少讓食物變得難吃。所以昆明人有個詞形容不好吃的食物:甜不粘鹹。這是什麽味道?恐怕誰也說不清,但是很形象的說明了這個東西的味道並不好,也不知道為什麽,很有昆明的特色。
昆明人把吃米線叫做“甩米線”,因為米線細長而滑,用筷子很難夾住。吃米線需要抽、吸,所以米線會很快從湯裏被拉出來,甩上去,所以吃米線叫甩米線,再推而廣之,昆明人吃帶湯的東西都叫“甩”,統稱“甩大碗”。
通過上面的例子,相信大家都會認同昆明話的生動性。
6.幽默
昆明人喜歡休閑,例如玩燈籠(昆明的壹種地方戲),玩鳥(玩鳥),玩貝殼(聊天),玩花和草。昆明人的街頭生活豐富多彩,在語言上體現了昆明人特有的幽默。這裏,筆者也舉幾個例子。
昆明小學生考試結束後,家長會開家長會,考試成績不好的孩子心裏肯定會打鼓,害怕回家“吃米粉”。“用棍子吃米線”就是被家長教訓了壹頓。米粉是雲南特有的小吃,細長,類似棍子。被家長追著跑的孩子,肯定是又跑又跳的,所以“用棍子吃米線”真的很形象,很幽默。
昆明人把給人亂出主意叫做“請人賣戶口本”。買賬號真的很蠢,隨便形容有想法的人真的是很苦澀的幽默。
老昆明有流動攤販賣麥芽糖。因為麥芽糖很硬,攤販經常用小吹來打麥芽糖,發出“叮叮”的聲音,配合攤販幽默的賣唱:“叮叮糖,叮叮糖,吃了不想媽媽,想媽媽哭三次。”挑起貪吃孩子的胃口,很幽默。但筆者壹直不解,有哪個媽媽敢把這樣的“忘母糖”賣給自己的孩子?
另外,昆明人把自以為是的人稱為“孔雀”,形容為“沒事瞎開屏”,對自己來說很無聊。苦澀的幽默,但此話壹出,說話的人和聽話的人其中壹個都忍不住笑了起來,於是尷尬的氣氛立刻消融。這就是幽默的力量。
昆明人在語言上的幽默簡單有力。
昆明的方言是什麽?昆明是北方語系。但是大部分還是南京話!
所以昆明話也可以說是南京話的壹部分!
這是我在昆明電視臺看到的。這是大雲大學的壹位教授說的。不知道是不是真的!
昆明哪個圖書館有昆明方言詞典,昆明方言的文化內涵,昆明方言詞語笑話的圖書批發市場。應該品種齊全,新華書店和其他各大書店的書都得在那裏購買~ ~ ~
希望對妳有用~ ~ ~
昆明方言歌曲昆明的現狀,昆明的交通狀況,昆明的姑娘,昆明的小夥子們,糞草,抒情的失落,梨子之歌,* * *,失落的第壹個月,壹粒沙,珍惜每壹滴。.........................................................都是戈雅音樂聯盟的歌曲。
昆明話有點小聲?夯實脖子
吃芒芒
鬼火綠
曹耐
是的。
勺子跳躍
老
以前沒去過昆明,現在在昆明完全能體會。
昆明話有哪些歌曲?去百度貼吧昆明。搜索“昆明身份”“昆明姑娘”。
什麽是梧州方言?梧州人自述是白話,更像粵語,但有壹些差異,但可以交流。
貴陽話和昆明話相似嗎?貴陽話比昆明話差很多,和昭通口音差不多。如果妳能理解,妳就放心,別人也能理解妳。
昆明話說唱《昆明現狀》是誰唱的?司徒駿文