2.阿福經常給自己的招式起壹個奇怪的名字。此招原名“AngryCrowTakesFlight”,誤譯為“烏鴉飛”。劇中其他類似的翻譯還有“龍卷風摧毀停車場”、“憤怒的章魚”等。
3.阿福作為劇中反派之壹,多次使用這壹招,但往往以失敗告終。而且配合著招式的搞笑動作,搞笑氣氛十足,讓大家對這個招式的姿勢和神翻譯印象深刻。後來人,動物什麽的長這個姿勢,就會被惡搞,叫烏鴉飛。現在也指生活和遊戲中的壹些騷操作。