當前位置:名人名言大全網 - 笑話大全 - 手抄報:新年新笑話

手抄報:新年新笑話

春節的起源

春節和年這兩個概念的原意來自農業。在古代,人們把山谷的生長周期稱為“年”。Hebe:“年,五谷熟。”。夏商時期,夏歷產生,以月亮的圓缺為月,壹年分為十二個月。每個月,看不到月亮的那壹天為新月,正月初壹稱為壹年的開始,也稱為年。年號始於周朝,正式定於西漢,延續至今。然而,古代把正月初壹叫做“大年初壹”。直到近代中國辛亥革命勝利,為了順應農時,便於統計,南京臨時政府規定民間使用夏歷,機關、廠礦、學校、團體實行陽歷,陽歷1月1日為元旦,農歷正月1日為春節。

1949年9月27日,新中國成立。在中國人民政治協商會議第壹屆全體會議上,通過了在國際上使用公歷紀元,並將公歷1月1日定為元旦,俗稱公歷年。農歷第壹個月的第壹天通常是春天開始的時候,所以農歷第壹個月的第壹天被定為“春節”,通常被稱為農歷年。

傳統意義上的春節是指從臘月初八或臘月二十三到正月十五的臘祭祭祀儀式,以除夕和正月初壹為高潮。在傳統節日春節期間,我國的漢族和大多數少數民族都要舉行各種慶祝活動。這些活動大多以祭祀神佛、祭奠祖先、辭舊迎新、迎新祈福為主要內容。活動形式豐富多彩,具有濃郁的民族特色。

玩笑

解縉vs春聯

解縉從小就是壹個好作家。今年春節,他在後門貼了壹副春聯:“門對千竹竿,家藏萬卷書。”對門的工作人員很不高興,認為只有我這樣的家庭才配貼這副對聯,就命下人把竹子砍了。不久,家裏人來報,說解縉的春聯改成了:“門短至千桿竹,家長存萬卷書。”袁先生聽後很生氣,讓人把竹根挖了出來。沒想到,謝佳的春聯被改成了:“門缺竹,家有萬卷書。”

紀曉嵐石春蓮

紀曉嵐是清朝的壹名大學生。有壹次,他春節回家探親,村裏壹家三口兄弟讓他寫春聯。他寫了壹副“驚天動地,數壹數二”的春聯,橫批“演技第壹”。這是壹個可怕的錯誤。有人指責他以“得罪”為名欺騙君主。乾隆皇帝得知此事後,立即召紀曉嵐回京詢問。紀曉嵐回答說:“我寫的春聯沒錯!這個老板賣鞭炮,不就是“驚天動地的門戶”嗎?老二負責趕集打架。整天尖叫不是最好的家庭之壹嗎?第三是賣燒雞,不是‘先切後玩’嗎?”話說得幹巴巴的,龍也笑了。

全家人壹起寫對聯

古時候有壹家人,非常迷信,凡事都想交好運。大年三十晚上,父親的兩個兒子商量著說:“班上貼壹副新春聯。現在我們每人說幾句吉祥的話,做壹副春聯。”兩個兒子點頭答應。父親捋了捋胡子,念道:“好年景!”大兒子想了想,念道:“少倒黴。”二兒子接著念道:“不打官司!”大家看完都贊不絕口,於是父親寫了壹篇沒有標點符號的長文,貼在屋子中間。第二天,鄰居來拜年。壹進門就看到春聯,大聲念道:“今年這麽倒黴,非要打官司!”

少爺寫春聯。

從前有壹個少爺,曾經吃喝玩樂,遊手好閑。他把父親的遺產都花光了,臨近年底,連柴火都沒有了。除夕之夜,窮少爺寫了壹副對聯自嘲,貼在門口:“節儉度日,度過淡泊之年。”村裏壹個老學究看了之後感嘆,在對聯上加了壹句話,變成了:“早做節儉之事,避淡泊之年。”

我已經找了很久了。選擇我。

妳沒有學好漢語,是嗎?

“春節的手抄報要用中文,春節的由來和笑話也要用中文。”

“手抄報是英文的”

妳在開玩笑嗎?