這個成語起源於16世紀,當時狗的生活很悲慘,很委屈。所以,當時有這樣壹句諺語:
是嗎?壹只狗的生活,饑餓和安逸。
隨著時間的發展,人們把這個成語引申為“生活不幸福”的意思。這個成語通常在動詞lead之前,即“過著狗壹樣的生活”,意思是“過著悲慘的生活”。
示例:
邁克壹直領先?狗的壹生?自從他離婚後。
自從離婚後,邁克壹直過著艱難的生活。
他的?父親的?破產?led?他嗎?答?狗的?生活。?
他父親的破產使他過著艱難的生活。
這裏還有兩個關於狗的習語:
狗日dog days的意思是“夏天最熱的日子”,意思是“三伏天”。
在過去,羅馬人認為夏天這麽熱是因為天狼星總是隨著太陽升起和落下,天狼星的綽號是“狗星”。隨著時間的發展,三伏天這個成語應運而生。
例如:
那個?三伏天?夏天是壹年中最熱的日子。
夏天的三伏天是壹年中最熱的日子。
這些?是嗎?那個?狗?天;?西瓜?是嗎?只是?在?季節。?
三伏天,西瓜上市了。
愛屋及烏愛屋及烏的意思是“警告某人,如果他想和妳發生關系,他必須願意接受妳的壹切”,也就是“愛屋及烏”。
在過去,養寵物並不像現在這樣稀奇。當時很多寵物主人都不喜歡養狗,所以養狗在當時並不稀奇。所以後來人們就把這個成語引申為現在的意思。但是,因為現在很多人喜歡狗,所以這個成語並不流行。
例子如下:
愛屋及烏如果妳愛任何壹個人,妳會喜歡屬於他的壹切。
愛屋及烏,還得看主人。