這是壹首歌裏的英文,大家根據聽到的翻譯壹下。這個梗是波蘭壹個叫Hazel的歌手寫的歌《我愛波蘭》。很多通過音頻聽到的都是我買了佛寒,或者我忘了佛寒。其實就是英文歌發音引起的,沒有太多其他意思。
具體歌詞:
我愛波蘭。)我不相信。)
我愛波蘭(我不信)
我愛波蘭。(波蘭?)
我愛波蘭(波蘭?)-買了佛寒(佛寒?)
我愛波蘭。(為什麽?)
我愛波蘭(為什麽?)-買了佛寒(為什麽?)
我愛波蘭,(閉嘴!)
我愛波蘭(閉嘴!)-買了佛寒(哈哈哈哈?)
擴展數據
流行網絡
1,我酸
是指諷刺或嘲笑,也是“心裏酸”這種表達方式的簡稱,類似於“我吃醋”“我羨慕”。“酸”這個詞有時會被“檸檬”代替。但當“酸”在網絡上作為動詞使用時,也可以表示諷刺或嘲笑。比如“別跟我酸”可能就是“別跟我挖苦”。
2.是我。
梗是《陪妳到世界之巔》劇組易博的壹段視頻,向劇組展示了他的摩托車騎行。他喊“是我”,粉絲翻譯成“是我”。小表情特別驕傲,從此不愧是我,成為網友調侃壹博的專用詞。
在很多訪談和節目中,他都表現出了壹種永遠聊到死的本事和各種老實坦白的行為,但我並沒有發現他的行為有什麽不妥,而且他總是對自己的言行非常得意,臉上流露出“不愧是我”的得意神情。
3,我不敢說,我不敢問。
這個詞的起源是在壹個視頻網站。壹開始是壹個網友評論的。後來,隨著說這句話的人增多,這句話開始成為網絡流行語。這句話含有特殊的幽默詼諧的含義。我們不知道為什麽沒有日期,也不敢問。