在隨後的6年裏,打著領帶、穿著紅色背心和西裝短褲的尼古拉與讀者壹起成長,幾乎每周都會出現在報紙的專欄裏。在柯西與桑貝的整個合作生涯中,伊* * *完成了200多個故事,出版社相繼形成了5本書,幾十年來不斷續寫再版,成就了與“小王子”齊名的兒童形象。沿著三代法國人的成長軌跡,小尼古拉斯和他的朋友們的淘氣和善良在兩位作者的作品中真實而不誇張,迅速在全球擁有無數粉絲。中國也翻譯、引進、出版了數百萬冊圖書,這說明好的兒童文學是經得起時間考驗的,是超越文化壁壘的。書中對孩子的描寫如此準確,以至於大人們忍不住發笑的細節都來自桑貝爾小時候班上的趣聞。當他帶著幾張紙來到巴黎時,遇到了剛從紐約回來的柯西。他有沒有想過,兩個充滿激情又結巴的大人會給孩子們帶來這麽大的歡樂?
這五個瘦弱的“小尼古拉斯”永遠不會從圖書館和書店的兒童區消失。我和小尼古拉斯的童年孩子都已經長大了。作為父母,我又看了壹遍原著,依然有老友重逢的親切感。我依稀記得我是班上的某個人。幾年前,柯西的女兒安娜在整理父親遺物時,發現了壹疊未發表的手稿。她很激動,聯系了出版社,去拜訪了桑北叔叔,希望能再次幫忙。桑北,年紀大了,已經是世界級的插畫師,處於半退休狀態。壹開始他婉拒了提議,因為他不想重復原來的工作,也因為他看到東西想到自己的感受想起和老朋友的合作時更加孤獨。"柯西是壹個害羞、禮貌、機智的年輕人。"談起這十八年的合作,桑貝更像是壹個長大後的尼古拉在追憶兒時的夥伴。桑貝經不住安娜和朋友們的勸說,終於拿起了自己的妙筆,為余弦的手稿畫了插圖。讀者很幸運,這簡直就是小尼古拉斯的復活。妳有沒有想過看連載結尾的傷感和40多年後再相見的激動?新書《氣球和未出版的故事》出版後很快售出並多次重印。又見桑貝招牌的隨性筆法,透著淡淡的色彩和溫暖。今年3月,巴黎市政廳還舉辦了“小尼古拉斯50周年”專題展覽,出版社組織了相關座談會,因為人多,特意推遲。這麽廣泛的群眾基礎,電影版趁熱打鐵,演員和編劇不用演員陣容選角就自動送上門。因為這個形象太深刻了,所以大家熟悉的小尼古拉被搬上了銀幕,而且必須經得起無數讀者的檢驗。找壹個有能力的導演,壹個靠譜的編劇,壹個符合形象的演員,不能馬虎。電影版《小尼古拉》的導演最終落在了大片《莫裏哀》的導演洛朗·迪哈德身上。桑貝和安娜·余弦壹直想把這部作品拍成電影、電視或者動畫的形式,去認識更多的下壹代。但要保持原汁原味並不容易,因為整個三卷本的《小尼古拉斯》都是由短片組成,每個故事不超過五頁,包括穿插的大大小小的插畫,更適合制作成動畫合集,在早上播出。可以說,在畫插畫的時候,桑貝已經有了自己的電影場景,他的筆總能準確記錄下整個故事中最精彩的瞬間。孩子的歡欣鼓舞和大人的尷尬被勾勒在同壹個畫面裏。
勞倫特·迪哈德也是這樣壹位極具幽默感和觀察力的導演,這壹點從他著名的處女作《謊言與背叛》中就可以看出來。也許在他自編自導的作品中,結構略散,線索會隨著劇情發生偏離,但總體主題還是能把握得比較滿意,人物性格也能在幽默的對話中建立起來,這是完成電影版《小尼古拉斯》的保證。因為孩子的故事本身沒有確定的方向,每天的校園瑣事,看似平常,卻隱藏著孩子的警惕和狡猾。要串起壹個大致的劇情走向,但又不像成人商業片那樣刻意,失去了壹種桑貝和柯西的“閑情逸致”。迪哈德必須把握好這個度,才能讓挑剔的法國觀眾發笑。
幸運的是,導演做到了這壹點,他找了壹群可愛的、有特色的、有自己愛好的孩子來扮演小尼古拉斯的夥伴(甚至導演的小兒子Vicky也在片中扮演若琪)。每個小學生都有自己的家庭背景和性格特點:阿三是個貪吃的胖子,無時無刻不在填飽肚子;若夫家裏有錢,總是得到好東西;路飛的父親是壹名警察,他經常提出壹些有趣的想法;克鬥是班上最後壹名,但他勇敢無畏;第壹名的小眼鏡阿寶是最不吸引學生的,他總是向班主任匯報……最後,別忘了調皮善良的主角小尼古拉斯,他是整個計劃的決策者。這些孩子就像每個小學班級裏的小醜。他們從書本上走上熒屏,做著成人看似無足輕重,但孩子卻很認真的動作。影片仿佛在回憶中迎接他們的童年,勾起無限感慨。
除了壹群可愛調皮的八歲小學生,《小尼古拉斯》的順利劇情還需要大人們的配合。首先,小尼古拉斯的父母也是壹對標準的法國夫妻,表面上很固執,但實際上很恩愛體貼。《歡迎來到北方》的主演卡德·梅哈德(Card Mayhard)和著名喜劇演員兼主持人瓦萊麗·勒·梅西耶(Valerie Le messier)在電影院上演了壹場精彩的二人轉。小尼古拉斯的扮演者馬克西姆·戈達爾(Maxime godart)在兩位老演員面前顯得有些稚嫩,但恰恰展現了原本被定位為小尼古拉斯的淳樸性格。滿頭白發的老牌喜劇演員米歇爾·加拉布(Michelle Garaboux)也作為教育部長客串了壹把。班主任選擇了壹位比原來年輕得多的代理女演員桑德琳·吉布蘭。法國電影界也有很多熟悉的面孔。比如《牛仔班的春天》中的愛心老師傑拉·朱諾(Geral Juno)突然出現,教孩子們合唱,雙手攤開《我忍不住了》,調侃自己的傑作。在如此熱鬧的劇情和超高的人氣下,法國各大影院都看好這部電影《小尼古拉》,並為這部電影安排了最佳時間。10月,500多個庭院和大廳充滿了笑聲。許多像Garaboux這樣的祖父母帶著小Nicholas那麽大的孫子來看電影。首周票房破百萬,好萊塢電影被甩在後面也不足為奇。應該說,在這部由短篇小說集改編的電影中,主線——壹場孩童般的心理冒險被清晰但不強烈地凸顯出來。小尼古拉斯誤以為自己要有小弟弟了,會被父母嫌棄。他迅速與好友聯手,商量對策。壹群小家夥居然鋌而走險,琢磨各種省錢的辦法,試圖雇傭壹個“壞人”來偷走未來的小哥哥。父母知道了孩子奇怪的想法,自然哭笑不得,小尼古拉斯終於明白做哥哥有多“帥”了。在這個簡單的劇情中,導演把原著中的小段子全部串起來,然後上演了十分鐘的鬧劇,體檢、買花、考試、請客、打掃衛生等等。,然後影片流暢歡快了壹個多小時,在孩子們旺盛的生命力和想象力下有了壹個圓滿的結局。不,這不是壹個快樂的團聚,因為小尼古拉斯終於發現,他的母親沒有把它給弟弟,但他不能歸還。
電影版的小尼古拉斯,穿著西裝短褲,紅色馬甲,和書中描述的壹模壹樣。開篇就用桑貝的插畫形式印了字幕,特別標註“獻給余弦”,紀念這位睿智的兒童文學作家。熟悉的故事串起90分鐘,暖色調,節奏緊湊,都是以兒童的視覺展現,沒有成人的拘謹和沈悶。《小尼古拉斯》的故事背景和《牛郎之春》、《四百擊》是同壹個時代的,但在手法上確實很輕松,完全不需要煽情和深刻。就像小孩子的想法,簡單而不計後果,過度解讀就變得陳腐。在迪哈德的鏡頭下,孩子就是孩子,就像孩子的胡說八道,法國傳統喜劇的長篇大論的臺詞,應該留給勒·梅西耶等人去充分發揮。小尼古拉斯1班,雖然調皮,但不是問題班,不可能發出自然的童聲。只需回答“巴黎渡河”這個簡單的問題,然後按鈴。他們小打小鬧,模仿“高盧英雄”的招數,只在乎自得其樂。觀眾要麽像《天使愛美麗》壹樣帶著幻想觀看,要麽和他們壹起回到童年,把智商降低到八歲。
影片上映以來,法國文化界和普通觀眾都給予了高度關註,《費加羅報》等報紙給予了好評。根據法國CBO的統計,自首映以來,每三個走進電影院的人中就有兩個是沖著《小尼古拉斯》去的。第壹周票房已經突破100萬,滿意率超過60%。第二周票房在增加。按照這個趨勢,總票房排進年度前三不成問題,有可能再次創造《歡迎北上》的奇跡。就像美國的迪士尼和日本的動漫壹樣,法國人也很高興看到他們的文化符號在屏幕上復活。兒童作品的生命力在於,全世界的兒童都是最真誠坦率、最敏銳的觀察和最忠實的敘述,這是最令人欣慰的成長回歸。