原文:
想買鞋的鄭人,首先要把腳都ü起來,坐在上面。去城裏,然後忘了操它。當他完成了他的職責,他說:“我忘記了我的耐力。”取而代之的是。而反,市,遂(蘇)不得應驗。
人們說,“為什麽不試試呢?”
嶽:“nìng (ì ng)可靠,無自信。”
給…作註解
1.鄭:春秋時期壹個小國的名字,在河南省新鄭縣。
2.欲望:成為,想要。
3.此人:......(定語後置)
4.第壹:第壹。
5.度(duó):測量。
6.and:連詞,表示承擔。
7.放:放,穿上。
8.壹:代詞,代替它,這裏指的是測量的尺寸。
9.齊:他的。
10.Sit:壹個通用詞。
11.致:等到。
12.壹:去...轉到。
13.操:扛。
14.已經:已經。
15.Get:獲取;明白了。
16.鞋類:鞋子。
17.是的:所以,這是。
18.持:拿。
19.度(dù):測量的尺寸。
20.反:通假字,同“還”,還。
21.市場罷工:市場結束了。
23.因此:
24.說吧。
25.寧:我寧願。
26.無:沒有。
27.自信:相信自己。
28.用:用。
註意單詞的發音:lǐ邊音,第三聲
發音:復調,第二聲
讀音nìng:n ng鼻音,第四聲。
發音因此:suì很新,第四個音。
翻譯
有壹個鄭人想買鞋。他先量了量腳,然後把量好的腳放在座位上。當他到達市場時,他忘了拿量好的尺寸。他已經選好了鞋子,然後說:“我忘記量尺寸了。”所以我回家去量尺寸。等他回到市場的時候,市場已經散了,他最後也沒買鞋。有人問:“妳怎麽不用腳試試鞋的尺碼?”他說:“我寧願相信量出來的尺寸,也不相信自己的腳。”
在(文學作品)上寫評論並用圓點和圓圈標記以引起註意
這個鄭國人犯了教條主義的錯誤。他只相信自己腳的大小,卻不相信自己的腳。他的腳不僅鬧出了大笑話,還買鞋失敗,成為笑柄。現實生活中,買鞋只看腳的大小而不看腳,這種情況可能不會發生吧?但是有這樣的人。有的人說話、做事、思考問題只從書本出發,不從實際出發;他相信書上寫的東西,但不相信書上沒寫但實際存在的東西。在這種人看來,只有書上的才是真理,沒有寫出來的才不是真理。這樣,當然思維會僵化,行動會碰壁。