當前位置:名人名言大全網 - 笑話大全 - 當年在網上流傳的壹篇文章叫《永別了,假洋鬼子》,是網螞蟻要求的全文。

當年在網上流傳的壹篇文章叫《永別了,假洋鬼子》,是網螞蟻要求的全文。

永別了,假洋鬼!

今天收到朋友發來的中文補丁,是壹款國產軟件。可惜今天心情不好,積壓了很久的情緒,爆炸性的爆發出來!但這種心情和這位是中國人的朋友無關。

我們為什麽要漢化?那是因為很多好的軟件都是國外的作品。即使妳知道所有的全屏英語,妳也需要壹個反應過程,更何況有時候妳並不知道所有的,這就更尷尬了。為了讓自己和更多的朋友愉快地使用它,避免每次英語考試的麻煩,我和很多喜歡中文的朋友都自動用中文制作了壹些優秀的軟件,讓大家在中文環境下也能輕松使用。

國外壹些有眼光的軟件作者也已經在其軟件中提供了對多種語言的支持,甚至是對雙字節東方字符的支持,比如Windows Commander 4.x、NetVampire 3.3、ReGet 1.5等軟件。我們可以很容易地為這些軟件制作中文文件,並將其轉換為中文界面。

即使有些軟件不提供多語言支持,我們也能理解。畢竟人家是外國人,不支持其他語言或者中文也無可厚非。只要是好的軟件,不管是否支持多語言,我們都可以接受。

但是有些國產軟件我接受不了,現在拒絕接受!

是質量差嗎?我不這麽認為。壹些軟件獲得了“十大國產軟件”的稱號。是不是太貴了,買不起?好像不是。有些是完全免費的軟件,最多上面有壹些廣告。然後,質量不差也不高,可以說是物美價廉。為什麽不能接受?

是啊,為什麽不呢?

因為——這些“國產”軟件居然是英文的!

純英文版,而且只有壹個英文版!

外國人只做外文或者英文的軟件,我沒什麽好說的,外國人;但是中國人編譯的軟件只有壹個英文版本。他要給誰用?

別跟我說,作者因為時間有限只能出壹個語言版本。這從來沒有中國行人,但是我們有!壹個帶中文翻譯的小軟件,即使有程序的幫助,也夠用半個月;如果作者自己做,因為他有程序源代碼,應該壹周就能搞定。我們可以理解為作者首先推出了英文beta版進行短期測試,但他所說的有些軟件已經“測試”了很多周,甚至有些軟件已經升級了好幾年,但仍然是英文版是什麽意思?我們努力讓它漢化是因為國外的軟件也要這麽做,但是中國人做的軟件只有英文。真的是為了出口嗎?差點出口的軟件會不會給國人帶來恥辱暫且不說,他不是要把好的軟件給國人嗎?退壹步說,就算他真的是純粹為了國外市場做的,我們也不會挑他,但是有些軟件口口聲聲說是為中國國情做的,專門為中國用戶做的,他只是做壹個英文程序,英文幫助。妳看呢?

面對這種軟件,我只能看到四個大字:假洋鬼子!

現在有壹句廣告語:“我驕傲,我用國產軟件。”除了支持國貨的民族情結,國產軟件的中文界面也是國人感到親切並願意接受的重要原因。但是,面對這種有著外國面孔的“國產”軟件,如果不是學了幾年英語,而且機器上裝了金山詞霸,我連用都不會。我怎麽能驕傲呢?我有什麽值得驕傲的?自豪中國人英語這麽好,能不能編純英文軟件?

我支持純中文的國產軟件,也支持包括中文在內的多語種包裝的國產軟件,不僅立足中國,更要走向世界。但是我不能支持甚至拒絕接受這種有著純外國面孔的“國產”軟件!既然他不是為中國人寫的,為什麽我們還要堅持把它捧為“國產”軟件,甚至是國產軟件精品?

現在我已經把原來的“國產”軟件刪掉了,以後再也不會本地化宣傳這類商品,也不會拒絕接進這種“國產”軟件的中文作品。國產軟件還是要漢化,聽起來像個笑話!

永別了,司徒雷登!永別了,假洋鬼子!!!