我給妳講個小故事,很簡單,關於交易的。妳可以把原文縮減到妳需要的字數。
在魏澤發生了壹場戰爭
口頭研究。我們在壹個小房間裏呆了壹會兒
Gesch?ft,這是壹個分支,在家庭中?hren。
有壹天,壹輛貨車滿載而歸。
他在壹家超市買了壹瓶啤酒
哈特。
妳好嗎?“壹葉障目。
澤恩第納爾。"
這是事實。我們會去的。"
Tut mir leid”,他說。?我不能比格爾·維爾考芬。”
我是n?chsten Tag是leut zurüCK和sagten?我們要喝咖啡,我們要喝啤酒。"
薩福拉和他的丈夫在壹起嗎?ftigt和konnte daher
別擔心。這是壹場戰爭,妳說呢?我們來了,妳好
preis zu zahlen-zehn第納爾。"
Reb Safra erwiderte:?當他來的時候,我很高興
貝施洛森,請給我100第納爾。我不知道。"
死H?壹個男人和壹個女人?這是埃利希曼的傑作!"
如果妳不明白那句話,妳可以問,但請不要全文翻譯。
美好的祝願!
-航行歌德