《答陳尚書》原文如下:
越白者:辱書,語言高遠深奧,看了三四遍也看不懂,不知所措;我覺得不膚淺也沒有什麽高人壹等的見識,能留著就很幸運了!妳越是不敢說實話?但是,我知道,這還不足以彌補兒子需要的東西。
齊王心切,在齊國求官的人都走了,齊王的門關了三年。他說:“我的鼓能使鬼神上下,我的鼓符合軒轅的節奏。”客人罵他說:“王能歌善舞。雖然他很努力,但像個國王有什麽不好?”正所謂“為了和諧而努力”。今天,我在這個世界上,我希望我能在這個世界上做好事,但是為了文學而寫作,會讓這個世界變壞,我不能和那些執門的人相提並論。雖然工作不利於求人,但如果求不到,就會憤懣不平。我不知道菲利,壹個紳士,是否僅僅是壹顆心。每個遊客都對無良者感興趣。我沒有放棄,所以我說了,但是我兒子會原諒我的。
翻譯為:
韓對說:感謝妳的書,語言博大精深。看了三四遍還沒看懂,更是雪上加霜。妳又壹次否定了自己淺薄的聰明和見識,妳用自己的寫法告訴了我。真的很幸運!我怎麽敢不告訴妳真相?但是,我知道我的觀點滿足不了妳的需求。
當年齊王聽罷壹吹,壹個想在齊國求官的人拿著豎琴來到齊國,在齊王門口站了三年也沒有被請進去。他大聲咒罵道:“我會打鼓,會樂器,能移鬼神。我的鼓和樂器完全符合軒轅的音樂和氣質。”壹個客人罵他說:“齊王喜歡吹笛子,妳只會打鼓彈琴。就算妳再熟練,齊王也不喜歡。妳能怎麽辦?”這就是我們所說的善於擊鼓而不善於求氣的王之道。現在這個社會,考上科舉的人追求利益,追求自己的政治主張,但是寫文章,壹定是整個社會都不喜歡的。和那些站在齊王門口求官位的人不壹樣嗎?文章雖然寫得好,但不利於求官。得不到官位,就會憤懣不平。我不知道妳寫這麽難的文章是錯的!所以,每當有訪客的時候,我的真摯情感往往是那些達不到文章的人。我壹點也不謙虛,所以也說不出什麽。我希望妳能仔細檢查並原諒我。
希望能幫到妳。
2.王守仁答顧東喬(節選)的文言文翻譯已經衰落了三代,王者消亡,獨霸藝壇
自從孔孟不在,聖人之學灰暗,異端橫行,老師不再以此為教,學者也不再以此為學。僭者,竊前王之近似者,佯外而助己欲,天下無敵,聖人之道被野草所阻。
彼此相似的是,日本人求富強,詐攻之計。萬物欺天不理人。如果妳得到它壹段時間,妳可以狩獵的聲音和利潤的藝術。如果是分管業務的,蘇和張,那就難以形容了。
時間久了,鬥爭被搶,已經是壹場災難。斯裏蘭卡人民已經淪為禽獸野蠻人,霸權做不成了。天下儒生深感悲哀,獵取先聖王之律令,邊煨邊拾修,蓋為其心,亦欲先復王之道。
聖賢遠在,霸權的傳播積累了很多汙點。雖為聖賢所知,但難免借鑒。之所以為了宣傳世界的復蘇而加以澄清和裝飾,僅僅是為了增加暴君們的壁壘,賢者的門墻已經看不到了。於是乎,有了訓死之學,名聞遐邇;有壹門死記硬背的學問,卻自以為豐富;有詞、章之識,而以為美。
如果是,就紛紛註冊,在世界上鶴立雞群,不知道有多少。路徑千條,不知如何是好。
天下之士,如入百戲之場,戲謔跳躍,聘奇鬥技獻笑顏爭美,四面爭鋒,瞻前顧後,不應滿足,卻耳聰目明,精神錯亂,日夜徘徊,如病懨懨,不知歸屬。當時的國君和國主都昏迷不醒,天翻地覆,卻搞了壹輩子無用的空文章,不知道什麽意思。
偶爾那些覺得自己空虛荒謬,落後,卻又出類拔萃有上進心,又想在現實中有所作為的人,也是極其到達的,只不過是為了事業的繁榮和功利。聖人的學問越來越差,功利的習慣越來越差。
其間,我雖對佛祖大惑不解,佛祖說卒未能有心勝其功德。雖然他試圖與儒家妥協,但儒家學說未能打破其功利觀。
至於今天,功利主義的毒害局限在人心,習慣成了千百年來的習慣。互敬知識,爭勢,爭利,爭技,得譽。
掌管錢谷的要夫兵兩罰,禮樂的要和官軸和諧,郡縣的要高,臺灣的要諫。所以,做不到,就不能同時做官。如果妳不能談論它,妳就不能要求它的名聲。
記憶的廣度與其長度相適應;知識足以作惡;當妳聽說的時候,加以區分是恰當的;文字的豐富,適合裝飾它的虛假。是高、奎、姬、齊同時做不到的。現在的初學者都想了解自己的理論,研究自己的技能。
它叫暴君,我要把* * *天下大事化了也是真的,它的誠意就在於認為還不如束手無策,充滿欲望。唉,有了if的積累,有了if的胸懷,有了if的學術,聞我聖人之教,視之為疣,是恰當的;光憑良心是不夠的,但是向聖人學習是沒有用的,也是必須的!喔!學者生於世,為何要學聖人?為什麽要談聖人之學?壹個書生出身於世,做壹個書生,難道不辛苦,不困難嗎?不是很難很危險嗎?唉,真悲哀!好在正義在人心,最終是不能丟的。但是,只要問心無愧,它就會悲天憫人,悲天憫人,痛徹心扉,聽到我的拔根論,它就會憤怒地崛起。
如果妳決定了河流,妳就不能為自己辯護。對於那些不是英雄的人,那些無所事事而崛起的人,妳期待的是誰?夏商周以來,王權衰落,霸權盛行。
孔孟死後,聖學被顛覆,異端橫行。教的人不肯教聖學,學的人不肯學聖學。實行霸權的人,偷取與前王相似的東西,用外來的知識來滿足自己的私欲。全世界的人都爭相模仿,所以聖人之路被荊棘堵塞。
人們互相效仿,每天關心的只有富強的技巧,作弊的陰謀,攻伐的策略。只要能騙人,能得到壹時的利益,就能得到功名利益,大家都會去追求。
比如管仲、商鞅、蘇秦、張儀這樣的人數不勝數。時間長了,人與人之間的鬥爭和掠奪就沒完沒了,人和動物差不多了,霸權就不再管用了。
這時候天下儒生感到悲哀,便在焚書的灰燼中尋找前聖王的法度,加以彌補,意圖恢復前聖王的仁政。但離聖賢時代太遠了,霸權的廣泛傳播造成了不可磨滅的影響。即使是明智的人,也不能不深受霸權的影響。
通過這種方式,他們希望澄清裝飾,以便在現實生活中再次發揚光大,但他們的努力增加了霸權的勢力範圍。相對而言,要找到聖學的蹤跡是極其困難的。
於是,訓詁學應運而生,並為成名而傳播;背誦的產生是為了講它,以示博學;詞學、張學應運而生,為華麗而誇張。世界上不知道有多少人在戰鬥,在戰鬥!面對各種路徑,讓人無所適從。
世界上的學者,就像走進壹個幾百部劇壹起演出的劇場,到處都是嬉鬧跳躍、互相競爭、爭奇鬥艷的人。觀者不知所措,耳聰目明,終日徘徊在那裏,樂此不疲。他們好像精神錯亂了,連自己的家都不知道。
當時,這個國家的國王被這些想法迷住了。他們壹輩子搞無用的空話,對自己說的話壹無所知。有時候,雖然有些人覺得這些研究很荒謬,很怪誕,很平淡,站出來想有所作為,但他們所能達到的,不過是爭取繁榮和功利而已。
聖人的知識越來越黑暗;功利的習慣越來越嚴重。其間,雖然有人推崇佛老,但他的觀點永遠無法消除人們的功利心。
雖然也有人結合了儒家那壹派的意見,但儒家那壹派的意見最終還是不能打破人們的功利觀。功利的毒汗已經深入人心,深入骨髓,千百年來已經成為壹種習慣。
世界在知識上互相炫耀,在權力和利益上互相爭鬥。
3.答金正熙古文翻譯答金譚原文及翻譯。
我兩次收到妳哥哥的信,我滿頭大汗。雖然胸中有壹股灑脫的意趣,卻沈迷於名利與世俗的情愛,憤怒痛苦卻無法自拔。好像不太壹樣。我平時很討厭有些人不斷的攪渾水,喜歡壹次算壹次。所以我肯定博經之士的天賦氣質,但遺憾的是他們不肯學道。小哥哥,我覺得學道家很難,因為我沒有耐心卻喜歡學道家。我的身體老了,弱了,但我的心向往之。我壹生都在貪戀這個世界的美好。我很清楚,美好的事物交替著,很容易消逝,但我的內心卻充滿了留戀。
我也看到學道的人和我壹樣愛官權,和我壹樣愛錢,和我壹樣愛美,和我壹樣愛玩,卻自以為是學道。不知道哪裏不學道。若逼急了,他說:“道何妨?妳真的不懂!”小兄弟,真不敢相信。他所謂的學道法,是泥水混合的,而我所做的是直白的,泥水者怪無知者道。難怪他們不知道羞恥和屈服。因為我哥(妳)的學道方法,是真正的修行道法。對世界沒有情欲,他習慣了忍耐和苦修。伸出手去牽著它,含著眼淚把它折斷。我怎麽會有這樣的心思,小哥哥,我願意陷入黑暗。但我真的不明白“壹刀兩斷”是什麽意思。如何壹刀了結世俗?兄弟,像他平時那樣,絕對應該從其中壹個開始練。我這壹代人有安靜的時候,所有的想法都停止了。我覺得結束世俗的事情並不荒謬。但是,不壹會兒,事情復雜了,人際交往又走到了壹起。搞笑可樂,腦力疲勞體力疲勞,沒有辦法起死回生,所以很後悔,但畢竟沒有辦法遠離這個世界。“野火從未完全吞噬它們,它們在春風中又重新高大起來”,這才是雜念的真正境界。眾所周知,謝是心有靈犀,不得入中網。我曾經拿這個和自己比較,把它當做我的遺憾;然而,公安省的王壹鳴多次寫信勸我,說沒有雜念,我是學不了道教的,這使我更加困惑。畢竟希望大家不用說絕塵念是學習之道,但是我還是不知道怎麽學絕塵念。請給我指壹條路。
即便如此,學道也不難。根據《楞嚴經》的說法,要實現解脫還有很長的路要走。如果災後不努力修行,就算念誦十如來十二經,也只會對發揮有益。希望妳在翰林院新官上任,人品文章皆天下出類拔萃,但內心內斂壓抑,從來不知道世間有許多美好的事物,可以說是能吃苦的。我做不到。雖然我不會被道的榮耀加到自己身上,但也不是說我沒有通過學習道來裝飾自己。想學道,心裏怕苦,難道不是錯的嗎?不知道鄭兄您在翰林為官,文章人品在當代也算是出類拔萃的,但是學道的人真的不會被這種思想所阻礙嗎?所有的雜念真的可以隔離嗎?我向妳求證,所以壹定要再給我寫信告訴我。小哥哥,我不是不懂,只是勉強比較壹下這些,很想求壹個學得好的人留言。寫到這裏,小哥哥,我全身又冒汗了。
4.文言文《答李亦舒》的翻譯是什麽?答李亦舒作者:韓宇
翻譯文本的原文
6月26日,韓愈告知。李逸的第壹步:妳的信措辭很好,妳提問的態度是如此的謙遜和尊重。誰不想告訴妳呢?道德真理不會長久,何況它的外在形式(文章)?但我只是壹個“看到了孔子的門戶和墻壁卻還沒有登錄課堂”的人。我怎麽知道是對是錯?即便如此,我還是忍不住要和妳談這個道理。
6月26日,越白。李生的第壹步:《生命之書》措辭激烈,但它問該做什麽,而且很尊重人。如果是,誰不想說實話?道德會有回歸的壹天,但是外面的世界呢?怎樣才能約束那些只看孔子門墻不入其宮的人,知道什麽是正,什麽不是惡?雖然,妳得謀生。
妳說的“發表聲明”是對的;妳寫的文章和妳希望達到的目的是非常壹致和接近的。但是,我不知道妳的誌向是不是祈禱妳的文章超越別人,被別人拿走。還是想達到“古之言者”的境界?祈禱妳的文章超越別人而被利用,那麽妳也會超越別人而被利用!如果期望達到“古之言者”的境界,就不能指望很快成功,也不能被世俗的勢利所誘惑。妳要栽培果樹的根等它結果,多加燈油希望燈光明亮。根系發達的果樹會順利成熟,油多的油燈會亮起來。有仁義之道的人,言語和諧流暢。
生所謂“見”者也;妳所做的和妳所期望的非常相似。壓抑住人生的野心:妳比別人優秀,從別人身上取惡?古代說話的人會是邪惡的嗎?妳高人壹等,帶著孩子,妳就高人壹等,也就令人向往了!至於古之言者,無其急功近利之望,無其勢利之誘,舉其根而壹悟,加其膏而望其榮。根是繁茂的,但奶油是燦爛的。善良正直的人,言出必行。
但是,有壹點很尷尬。我寫的文章,不知道是否達到了“古之言者”的境界;盡管如此,我研究《古代演說家》已經二十多年了。壹開始不敢看夏商周漢的書,不敢記聖人的思想。坐的時候好像忘了什麽,走的時候好像丟了什麽。我時而神情肅穆,若有所思,時而迷茫。當我表達自己心中的想法時,要擺脫陳詞濫調是極其困難的!我不在乎別人看文章時的批評和嘲諷。就這樣過了很多年,我依然不改自己的研究方法和人生態度。那麽我們就可以鑒別出古書是否符合“聖人之誌”,哪些是正確的但尚未達到最高境界,直到明確黑白分明,努力丟棄錯誤的和正確但不完美的,然後慢慢有所收獲。
約束那些陷入困境的人。越做越不知道。雖然,我已經學了二十多年了。當初三代兩漢之書不敢讀,聖人之誌不敢存。如果妳忘記了,如果妳離開了,如果妳思考了,如果妳著迷了。當它從心裏拿出來,記在手中,但發表聲明的業務卻沒有了,這是非常困難的!它看人,不知道是不是笑。如果是這樣,會有很多年,妳也不會改變。那麽,知道古書的真假,正確的和不周到的,分明是黑白分明,非要走的是徐有德。
5.韓愈《答竇秀才的書》譯文與讀《答竇秀才的書》譯文
韓愈告訴我,我年輕的時候很平庸,膽小。我估計自己沒有其他方面努力的能力,也不了解時事,經常和這個世界意見相左。想著自己最後也不能揚名立萬,便發狠鉆研儒家經典。學術上得不到它的正確方法,辛苦研究出來的成果都只是空談,不適用於實踐,所以又拋棄了。所以即使在學業上有壹點點成就,思想也越來越貧乏,年齡越來越大,智慧越來越弱。如今因犯罪被朝廷放逐,來到南方這個偏僻的地方當縣令。他抑郁焦慮,無話可說。他也被癤子之病所擾,終日焦慮,無法寄希望於相互保護。
妳年輕,有才華,談吐優雅,才華出眾。在朝廷求賢若渴的時候,掌權者都是賢臣,妳拿起筆給他們寫封信,就可以從高處得到爵位。就算不上,也能壹個個上去,科舉不出差錯。現在妳帶著這艘前途未蔔的船,進入壹個荒涼的地方,以跟我學文章為頭等大事。雖然妳很勤快,不符合職責,言語莊重,但是妳的要求不夠全面。這是壹個不恰當的考慮。即使是那些想隱姓埋名,守口如瓶,不傳播名聲的君子,在妳如此苦苦哀求的時候,也會給妳所有的幫助和忠告。我怎麽敢被妳這樣又蠢又不智的人仰慕!
我覺得妳的才華足以激勵自己。我是有能力的,我之前也說過,所以我不好意思答應這件事。我的錢不夠妳解決生活中的短缺和急需。我的文章不足以激勵妳開始妳的職業生涯。妳滿載而歸,卻只會空手而歸。請理解。韓愈報道。
6.文言文延伸閱讀“拖尾”原答案:
莊子在蒲水釣魚,楚王派大夫和大夫先走,說:“希望在中國累!”莊子不理桿子,說:“聽說楚國有只烏龜,死的時候已經三千歲了。國王的毛巾藏在寺廟裏。這龜寧為骨頭而死,也不願活著拖尾巴?”
第二個醫生俞樾說:“我寧願生下來。”
莊子曰:“去了!我會在畫裏拖著尾巴。”
翻譯:
莊子在蒲河釣魚。楚王派了兩個醫生去請他(做官)。(他們對莊子說):“我要累妳家務事!”莊子拿著魚竿頭也不回(看他們),說:“聽說楚國有只烏龜,已經死了三千年了。國王把它包在錦緞裏,放在壹個竹盒子裏,珍藏在祠堂的大廳裏。這只(神)龜,(它是)寧願死也要留壹根骨頭給人珍惜,還是寧願活著在泥裏搖尾巴?”
兩位醫生說:“我寧願活著在泥裏搖尾巴。”
莊子曰:“請回!我想在泥裏搖尾巴。”
7.蘇軾答李端書大叔的翻譯,下次再鞠個躬。我聽說過很多關於妳的事。我讀過《詩的第壹步》。雖然沒見過多少,但足以判斷妳。我很慚愧,平日裏很少通信,生病的時候也沒往床上發幾句話。是我的弟子先發來了我老公的信。即便如此,我也懶了,沒有回復。客氣真的很沒禮貌。我為妳感到難過,但是妳寫信再次問我。我為妳對我的好感到羞恥。
愚以為:君子是智者,不宜輕易給予贊美。妳以為黃庭堅和秦觀的才華真的如人所知嗎?無良之人為人所恨,而這兩個人又愛聽贊美,也就是所謂的“常造”,並陶醉其中,但他們對自己得到的贊美的猜測,大概是少之又少的。
把次子當成錯誤是不可能的,所以大不了動動群眾。年輕的時候學文章,學謀略,只是為了應付科舉考試。進士之後及以後,我貪得無厭,考了什麽政策,意在選拔直言進諫的大臣。所以我經常評論是非,不分古今,接下來說的只是回應這個分支的名字。做人吃虧在自知,做官也能幹,但自傲考場,無實學。看看今天,我是個囚犯,差點死於犯罪。這不就是“齊人壹口氣得官”的笑話嗎?但世人若想與史建立異同,未免太過。談論國家的狀態,得失,這是體制的壞習慣。他們的話都是說給自己聽的。他們孤芳自賞,不切實際,就像候鳥在這裏的時候,昆蟲在歌唱,在歌唱。什麽事關國家和人民的福祉?每次怪人家對我太狠,第壹步又這麽說,越是不真實。
自從他被定罪以來,他的活動壹直局限在陳索境內。他經常穿著草鞋,駕著小船,遊走在山川之間,和鄉下的樵夫、漁夫生活在壹起,有時還會被路上遇到的醉漢推搡、責罵。即便如此,我還是忍不住在心裏沾沾自喜。既然這裏沒人認識我,我也不用擔心被言語陷害。唉,我舒服了。生活中的親朋好友,知道我被流放,不再聯系我。即使我給他們寫信,我也沒看到回信。大部分還在暗自慶幸沒有被我拖累,沒有被搶。第壹步是再創造,互相推,很意外。
怪樹有木瘤,怪石有褶皺,犀牛角有蛀牙,都是事物的病理征兆,卻憑借其病態贏得了世人的青睞。
自從被降職後,無所事事,終日深刻自省。回顧我三十多年的“所作所為”,討好人就是這麽壹件病態的事情。恐怕王先生對我的印象都是昨天的我,而不是今天的我。這不是比這個更重要嗎?妳能從這裏再拿壹次嗎?有些話必須當面表達。
有人因為壹篇文章被判有罪,所以出獄後不敢輕易寫作文。這個回復雖然沒什麽,但也沒寫成文章。先生,請不要給別人看。小心點。
年底了,又冷又苦。我對妳的損失和強烈的食物感到非常抱歉。沒時間了。
8.答王壹鳴的文言文翻譯最近開始學習,致力於歐陽修、蘇洵、曾鞏、陳亮、陸遊的文集。每讀壹篇文章,我就心悸,覺得自己讀不下去。而人對清靜不耐煩,還沒看完就累了馬,以此推動年輕人去旅行,或者遇見美麗的風景,花時間在陽光下玩耍。
該怪自己固執了,所以妳做的是用女仆監督自己。如果妳讀書有點累了,罵他壹句,或者提他耳朵,敲他腦袋,擦他鼻子,妳就趕緊清醒過來。“奴婢不如命,懲罰壹下吧。學久了,漸漸習慣了刻苦學習,古人表意,或者稍有悟性,就叫壹跳,像鹿奔春來!曹公曰:“吾老而好學,唯吾與袁博野。(5)“當妳知道閱讀也是困難的時候。
(摘自《回答王壹鳴》作者袁道宏)
註(1)嘴:嘴不能正常閉合,形容被電擊。(2)滾。3累馬:牽馬,備馬。女仆:女仆,女仆。⑤袁博野:袁紹的從弟袁遺,本名博野。
最近,我開始努力學習,閱讀歐陽修、蘇洵、曾鞏、陳家和陸遊的文集。每看壹篇文章,都被自己的心跳震撼。我閉不上嘴,以為自己不識字。然而,我耐不住寂寞。在我讀完壹本書之前,我呼籲人們準備馬匹,並敦促年輕的朋友去旅行。有時候遇到好的風景,會欣賞壹整天。
回來就怪自己這麽固執,這麽愚蠢。妳將來會有什麽成就?所以我讓壹個女傭監督我自己。當我看書覺得有點困的時候,我會讓他罵我,有時候揪我耳朵,有時候敲我腦袋,有時候刮我鼻子,直到我醒過來。“女仆沒有按照我的吩咐去做,所以她受到了懲罰。時間長了,我漸漸習慣了努力學習。有時候我理解了古人壹兩個細微的想法,那叫跳躍,就像壹只幹渴的小鹿奔向壹個春天!曹操曾說:“我老了還好學,只有袁遺和我。“妳應該知道讀書也是困難的。
9.陳中舉李習安文言文閱讀答案原文:陳中舉的字是書生,他的行為是表率,他上車帶頭,他有澄清世界的誌向。他到了就問徐如子在哪裏,想先看看。主疏白:“群情府君先入殿。”陳悅說,“以壹個軍人國王的商業作風,這壹桌是不熱情的。我的禮遇,有何不可!”
陳中舉的發言是學者的榜樣,他的行為是世界的常態。
他做官上任,就有革新政治的野心。當了張羽知府,壹到就問徐孺子在哪裏,要先去看看。主簿告訴我,“大家的意思是希望妳先去官方。”他說:“周武王得天下後,並沒有坐以待斃。他先去了聖人尚榮的住處朝貢。我敬聖人,不進官家。為什麽不呢?”
陳中舉是壹個積極參與下層民眾孝敬賢德的人,這是陳太守所忽略的。