是沙福林,是壹個詼諧梗。
沙福林源於上個世紀在某個版本初代奧特曼TV39集中佐菲的壹個錯誤翻譯名稱。而那位大人則是在傑克奧特曼最後壹集中,又是由於翻譯問題,被誤翻譯成佐菲制定的計劃消滅奧特曼。
而由於百特星人稱制定計劃的是那位大人,所以粉絲們都紛紛戲稱佐菲為那位大人,所以奧特曼中的沙福林指的就是佐菲奧特曼,只是因為錯誤的翻譯,被粉絲們戲稱走紅。
擴展資料:
奧特曼中的梗還有:
壹、謝謝妳,泰羅
和上面的梗相似,也是由於翻譯的原因,出自在傑克奧特曼中,在第18集裏賽文奧特曼救下了想飛去太陽自尋死路的傑克,在感謝賽文的過程中,由於翻譯問題,原本意思是“謝謝妳,賽文”卻變成了“謝謝妳,泰羅”。這樣搞笑的經典片段。
二、妳到底保護了什麽!
這句話來自於夢比優斯奧特曼中,由於夢比優斯在戰鬥的時候沒有顧慮到周圍遭到破壞的環境,而被隊友相原龍怒斥:“妳到底保護了什麽!”而直到了某些奧特曼風風火火出場的破壞周圍建築的時候,不少網友都在用這句話調侃。(蓋亞:妳是在針對我)