宋淳化間,青城縣民王小波聚眾起兵,謂眾曰:“吾疾貧富不均,今為汝均之。”貧民多來附。小波死,眾推李順為帥。順悉召鄉裏富人大姓,令具其家所有財粟,據其生齒,足用之外,壹切調發,大賑貧乏。錄用材能,存撫良善。號令嚴明,所至壹無所犯。時兩蜀大饑,旬日之間,歸之者數萬人。入據成都。遣兵四出,北抵劍關,南距巫峽。所向州縣開門延納。傳檄所至,無復完壘。
譯文:
宋朝淳化年間,四川青城縣平民王小波聚眾起義,他對大家說:“我痛恨窮人和富人占有的財富不均勻,現在我替妳們平均它。”貧民們多來歸附他。王小波死後,眾兵士推舉李順做統帥,李順把鄉裏有錢有勢的人召來,命令他們報出自己家中所有的錢財和糧食,然後根據他家的人口,除留足吃用之外,全部征收調用,大力救濟貧苦人家。他錄用有才能的人,保護和安撫善良的人。(起義軍)號令嚴明,所到的地方壹點也不侵犯百姓。當時四川境內正大鬧饑荒,十天之內,歸附他的人達數萬之眾。(起義軍)攻占了成都,派兵分頭出擊,北面到達劍門關,南面到達巫峽。起義軍所到的州縣都大開城門請他們進去。起義軍聲討官軍的文告傳到哪裏,壹經交戰,官軍就壹敗塗地,只能投降了。
2. 文言文 李順 翻譯加習題原文宋淳化間,青城縣民王小波聚眾起兵,謂眾曰:“吾疾貧富不均,今為汝均之。”
貧民多來附。小波死,眾推李順為帥。
順悉召鄉裏富人大姓,令具其家所有財粟,據其生齒,足用之外,壹切調發,大賑貧乏。錄用材能,存撫良善。
號令嚴明,所至壹無所犯。時兩蜀大饑,旬日之間,歸之者數萬人。
入據成都。遣兵四出,北抵劍關,南距巫峽。
所向州縣開門延納。傳檄所至,無復完壘。
譯文:宋朝淳化年間,四川青城縣平民王小波聚眾起義,他對大家說:“我痛恨窮人和富人占有的財富不均勻,現在我替妳們平均它。”貧民們多來歸附他。
王小波死後,眾兵士推舉李順做統帥,李順把鄉裏有錢有勢的人召來,命令他們報出自己家中所有的錢財和糧食,然後根據他家的人口,除留足吃用之外,全部征收調用,大力救濟貧苦人家。他錄用有才能的人,保護和安撫善良的人。
(起義軍)號令嚴明,所到的地方壹點也不侵犯百姓。當時四川境內正大鬧饑荒,十天之內,歸附他的人達數萬之眾。
(起義軍)攻占了成都,派兵分頭出擊,北面到達劍門關,南面到達巫峽。起義軍所到的州縣都大開城門請他們進去。
起義軍聲討官軍的文告傳到哪裏,壹經交戰,官軍就壹敗塗地,只能投降了。習題(1)“吾疾貧富不均”中的“疾”字含義是________。
(2)在下面句中的括號內補出省略的句子成分。吾疾貧富不均,今( )為汝均之。
(3)下面句中“之”字的用法和意義不同的壹項是[ ]A.輟耕之壟上B.歸之者數萬人C.為汝均之 (4)王小波為什麽起義? (5)起義軍用什麽辦法均貧富? (6)起義軍為什麽受到老百姓的擁護?答案(1)痛恨。 (2)吾。
(3)A。(4)疾貧富不均。
(5)召鄉裏富人大姓,令具其家所有財粟,據其生齒,足用之外,壹切調發,大賑貧乏。(6)大賑貧乏,錄用才能,存撫良善,號令嚴明,所至壹無所犯。
3. 《李順起義》文言文註釋蜀地“大盜”李順,他率領義軍攻陷劍南和東西兩川,聲勢浩大,潼關以西州縣都受到震動,朝廷為此非常擔憂。後來王家軍隊打敗了“賊軍”,斬了李順,收復了兩川。事平之後,記功頒賞,再沒有關於這件事的什麽說法了。
到景祐中期,有人報告李順還在廣州,巡檢陳文璉把他捉到。這是真的李順,年紀已經七十多歲,推究檢驗明白,用囚車把他押解到京師,復查核實,的確沒有錯。朝廷因為平定蜀亂的將士都已經論功行賞了,不想公開這件事,只是把李順斬了,賞陳文璉升官兩級,派為合門使,在朝廷做官。陳文璉是泉州人,康定中期告老回家鄉泉州,我曾和他見過面。他家裏有《李順案專卷》,詳盡地記錄了捕獲李順的經過。
李順本是王小博的妻舅。開始王小博在四川造反,沒有力量統管他手下的人,大家就推舉李順做首領。李順當了首領之後,就把占領地區的財主大地主召集來,命令他們把各家所有的金銀糧食數字開列出來,按各家人口夠吃夠用之外,其余的全部上繳,由義軍統籌調撥,大規模賑濟了貧苦百姓。他又錄用有才能的人做事,慰勉撫養善良百姓.義軍軍紀嚴明,所到的地方,毫不侵犯。當時四川正鬧大饑荒,十天之內,參加造反的人數有好幾萬。義軍進軍到哪個州縣,州縣都大開城門請他們進去。義軍聲討官府的文件所到的地方,壹經交戰,官軍就壹敗塗地,只能投降了。到義軍失敗之後,百姓都深深懷念他們。所以李順可以脫逃出去三十多年,方才被捕處死。
4. 《李順起義》文言文註釋蜀地“大盜”李順,他率領義軍攻陷劍南和東西兩川,聲勢浩大,潼關以西州縣都受到震動,朝廷為此非常擔憂。
後來王家軍隊打敗了“賊軍”,斬了李順,收復了兩川。事平之後,記功頒賞,再沒有關於這件事的什麽說法了。
到景祐中期,有人報告李順還在廣州,巡檢陳文璉把他捉到。這是真的李順,年紀已經七十多歲,推究檢驗明白,用囚車把他押解到京師,復查核實,的確沒有錯。
朝廷因為平定蜀亂的將士都已經論功行賞了,不想公開這件事,只是把李順斬了,賞陳文璉升官兩級,派為合門使,在朝廷做官。陳文璉是泉州人,康定中期告老回家鄉泉州,我曾和他見過面。
他家裏有《李順案專卷》,詳盡地記錄了捕獲李順的經過。 李順本是王小博的妻舅。
開始王小博在四川造反,沒有力量統管他手下的人,大家就推舉李順做首領。李順當了首領之後,就把占領地區的財主大地主召集來,命令他們把各家所有的金銀糧食數字開列出來,按各家人口夠吃夠用之外,其余的全部上繳,由義軍統籌調撥,大規模賑濟了貧苦百姓。
他又錄用有才能的人做事,慰勉撫養善良百姓.義軍軍紀嚴明,所到的地方,毫不侵犯。當時四川正鬧大饑荒,十天之內,參加造反的人數有好幾萬。
義軍進軍到哪個州縣,州縣都大開城門請他們進去。義軍聲討官府的文件所到的地方,壹經交戰,官軍就壹敗塗地,只能投降了。
到義軍失敗之後,百姓都深深懷念他們。所以李順可以脫逃出去三十多年,方才被捕處死。
5. 李順的人物結局關於李順的最後結局,歷來有以下幾種說法:
壹、淳化五年成都陷落後被殺。據《宋史》記載:“五月丁已,西川行營破賊十萬余,斬首三萬級,復成都,獲賊李順。”“丙子,磔李順黨八人於鳳翔市”。(根據《宋史·太宗本紀》以及李燾《續資治通鑒長編》淳化五年五月在鳳翔市斬李順的黨羽衛進、計詞、吳文賞、李俊、徐師中、吳利涉以及彭榮等8 人(壹說12 人)的記載,推斷李順也同時被害。但“李順黨”畢竟不能代表李順本人,要證明李順也在其中,必須拿出更直接的證據。)
二、宋仁宗景佑中(1035 年至1036 年間)在廣州被捕遇難。北宋著名科學家、政治家沈括在名著《夢溪筆談》卷二十五記述說:“至景祐中,有人告李順尚在廣州,巡檢使臣陳文璉捕得之,乃真李順也,年已七十余,推驗明白,囚赴闕,復按皆實。”
三、兵敗逃匿,下落不明。據南宋陸遊所撰《老學庵筆記》雲:“王師薄城,且城破矣,李順忽飯僧數千人,又度其童子亦數千人,皆就府治削發衣僧衣,晡後,分東西兩門出,出盡,順亦不知所在,蓋自髡而遁矣。明日,王師入城,捕得壹髯士,狀貌類順。遂誅之,而實非也。”陸遊在《老學庵筆記》中也說成都城破,王師抓了壹個假李順處斬後,有壹名叫張舜卿的官員向朝廷密報說:“‘臣聞順已逸去,所獻首蓋非也’。太宗以為害諸將之功,叱出,將斬之,已而貸之,亦坐免官。
以上三說何言為實,何言為虛,使人難以定論。
6. 雷震 宋 沈括文言文答案雷震 〔宋〕沈括
內侍①
李舜舉家曾為.暴雷所震。其堂之西室雷火自窗間出赫然出檐。人以為堂屋已焚,皆出避之。及.雷止,其舍宛②
然,墻壁窗紙皆黔③
有壹木格,其中雜貯諸器,其漆器銀扣者,銀悉.
熔流在地,漆器曾不焦灼。有壹寶刀,極堅鋼,就刀室中熔為汁,而室亦儼然。人必謂火當先焚草木,然後流金石。今乃金石皆鑠④
而草木無壹
毀者,非人情所測也!佛書言“龍火得水而熾⑤
人火得水而滅”,此理信.然。人但知人境中事耳,人境之外,事有何限?欲以區區世智情識,窮測至理,不其難哉!
(選自《夢溪筆談》)
[註釋] ①內侍:官名。②宛: 真切。③黔:黑色。④鑠:熔化。⑤熾:火旺,引申為旺盛、強盛。
參考答案:
其堂之西室/雷火自窗間出/赫然出檐 10.(4分)(1)被(2)等到(3)都(4)確實(每空1分)
11.(3分)人只不過了解人世間的事情罷了,人世間之外,無窮無盡的事理又有何極限?(每句1分)
12.(2分)雷火為害當先焚草木,然後才熔化金石;人世間的知識和情理非常有限,無法去追根究底地測量終極道理。
(2分,每點1分)
參考譯文:
內侍李舜舉家曾被暴雷所震。他家堂屋的西頭房間,有雷火從窗戶冒出,赫然躥出於房檐之上,家裏人以為堂屋已被燒了,都跑出去躲避。及暴雷停止,那間房子卻宛然如故,只是墻壁和窗紙都變黑了。屋內有壹個木架,其中雜七雜八地存放著各種器物,那些有銀飾的漆器,銀飾全都熔化流到了地上,漆器卻不見被烤焦。有壹口寶刀,極為剛硬,就在刀鞘裏被熔化為鐵汁,而刀鞘也儼然完好無損。人們通常必定會認為,雷火為害當先焚草木,然後才熔化金石;而現在卻是金石都被熔化,草木反而無壹被毀,這不是人之常情所能推測的。佛書上說“龍火得水會更熾烈,人火得水則會熄滅”,這話確有道理。人只不過了解人世間的事情罷了,人世間之外,無窮無盡的事理又有何極限?欲以區區人世間的知識和情理,去追根究底地測量終極的道理,真是太難了!
7. 求《樊知古傳》的文言文翻譯樊知古傳樊知古,字仲師,其祖先為京兆長安人。
他的曾祖樊翶,為濮州司戶參軍。他的祖父樊知諭,在吳國任金壇縣令。
他的父親樊潛,事奉南唐李景,任漢陽、石埭二縣令,因而居家池州。樊知古曾參加進士考試落第,就謀劃回到北方。
於是在采石江上垂釣幾個月,乘著小船裝載絲繩,把絲繩系在南岸,迅速地劃到北岸,用以計算江面的寬窄。開寶三年(970),他到朝廷上書,說明江南可以攻取的情形,以期求得提拔任用。
宋太祖令人把他送到學士院考試,賜予本科及第,授官舒州軍事推官。他曾向皇帝陳述,說他老母親屬幾十人在江南,擔心被李煜所害,希望迎接他們來自己的治所。
宋太祖立即詔令李煜送人回來。李煜剛聽到宋太祖的詔命,立即厚給財物護送他們到邊境上。
開寶七年(974),召拜樊知古為太子右贊善大夫。恰巧宋軍征伐江南,樊知古當向導,攻下池州。
開寶八年,任命樊知古領池州事。先前,池州人據險為寇,樊知古攻之,接連攻下三個砦,捉住其首領進獻皇帝,其余的人則都壹潰而散。
朝廷正在商議南征,命令高官石全振去湖南造黃黑龍船,用大船運載大竹糸亙,從荊南順江而下,派八作使郝守浚等人率領工匠造船。討論中有人認為長江波浪洶湧,擔心難以成功,於是就在石牌口試驗造船,移置到采石,三天建成了橋,尺寸分毫不差,這是皇帝聽從了樊知古的請求的緣故。
平定金陵後,升樊知古為侍禦使,令他乘車巡視江南諸州,詢訪民情,又命樊知古知江南東路轉運事。幾天後,又改授他任江南轉運使,賞賜錢壹百萬。
先前,江南諸州十分之八的茶被官府收購,還要征收剩余部分的稅,此後才給通行證允許賣到他地,商人苦於此事。樊知古請求免除茶稅,仍舊按級增加官府收購價,以便於民。
江南過去使用鐵錢,十個鐵錢相當於壹個銅錢,物價昂貴,百姓不方便,樊知古也奏請朝廷令停止使用鐵錢。以前,南唐李煜用兵,臨時征調賦斂,樊知古都上奏為按常額征收。
豫章洪氏曾掌管癉州酒的專賣,拖欠鐵錢幾百萬。先前,樊知古無地位時曾被洪氏侮辱,此時便責洪氏償還銅錢,使自己高興地出了口氣。
宋太祖登皇帝位,授樊知古任庫部員外郎,召他回京,更換金紫,賞錢百萬,命他任京西北路轉運使。太平興國六年(981),樊知古又增職任虞部郎中,隨即改任知..州,移任鳳翔府,入朝為鹽鐵判官,出京兼荊湖轉運使。
雍熙(984~987)初年,他升遷比部郎中。逢河朔壹帶用兵,分各郡為兩路,以便水運陸運供給。
升樊知古任東路轉運使,升駕部郎中,賞錢五十萬。樊知古原名樊若水,字叔清,由於皇上召見,皇上問他說“:愛卿妳的名字出於什麽書?”他回答說“:唐代尚書丞倪若水誠信正直,我私下仰慕他。”
皇上笑道“:妳可改名為‘知古’。”樊知古叩頭奉詔改名。
倪若水實名為“若冰”,樊知古學識淺,亂引用以答皇上,他人都笑話樊知古。 端拱(988~989)初年,樊知古升任右諫議大夫,河北東西路都轉運使,被賞賜白金千兩。
兩路各設置轉運副使,都轉運使之名從樊知古開始。端拱二年,皇帝詔令樊知古加任河北西路招置營田使。
樊知古上奏要修城樹木五百多萬,牛皮三百萬。皇帝說“:萬裏長城不也只有此數嗎?自古以來匈奴、黃河,互為中原的禍患。
我從即皇位以來,間或沒有戰事,那麽才組織修築黃河大堤的工程。目前邊境戰事稍有戒備,而黃河安全暢流沒有災害,這大概是天意使二者互相更叠以示警戒,常令我警惕。
雖是這樣但事先準備好方可不擔憂,這是古人的好教導,掘深溝築高壘,也是王公設險防備的行為。妳所奏請過分,不也使我百姓加重困苦嗎?”於是皇帝詔令官吏量力以官府物資供給之。
恰逢度支使李惟清上書說河北的軍儲沒有準備,請求發河南十七軍州轉運粟糧前往。宋太宗說:“農事正忙,怎能再興此役?”李惟清堅持請求朝廷發粟,皇帝派左正言馮拯乘車與樊知古計議這事。
樊知古即說“:河北的軍儲可以用均勻接濟暫時滿足,等到農閑令百姓轉運軍餉。”馮拯回京復命,太宗說:“不仔細籌謀,則百姓果然要受害了。”
沒多久,樊知古入朝陳奏政事合皇帝心意,拜官給事中,不久任戶部使。 樊知古有才幹和魄力,他累任轉運使,很得時人的稱贊。
等到他在戶部任職時,接連因職務內的事得不到治理,皇帝下詔書嚴加責問,他的名聲越來越減小。他平素與陳恕親近友好,陳恕當時任參知政事,宋太宗說及計司事有違反命令的人,陳恕都把這些告訴了樊知古。
後來樊知古趁著上奏政事,就自我辯解。皇帝問:“妳從哪裏知道這些?”他回答說“:陳恕告訴我的。”
皇帝不高興陳恕泄露宮廷中的話,而且憎恨樊知古輕率,故罷去兩人官職。降樊知古知梓州,他還未到任,改任西川轉運使。
樊知古自己認為曾任三司使,壹天之間降職而在劍外掌管漕運,郁郁不得誌,常常自稱腳有病,未曾巡視諸郡縣。蜀中富饒,羅紈錦綺等絲織品天下第壹,議事人員競相從商專營功利。
而且蜀地田地少百姓多,耕種田地不足供給生活,由此被兼並土地的人漸漸地賤買貴賣以謀求利潤。 淳化年間(990~994),青城縣百姓王小波聚眾反對宋廷,王小波對眾人說:“現在的弊端正是貧富不均,。