abstract
nowadays english has been developing into a global language. as a message carrier, english fully reflects the unique cultures possessed by the british and american countries. the first part of this paper investigates the differences between the british english and its american counterpart from politics, economy, social life, culture, and geography. then the underlying causes of the differences are exposed in the second part through which the role cultures have played in shaping as well as circulating a language is highlighted. all in all, since english is characterized by its huge vocabulary, great tolerance, and conciseness, it leaves little room for argument that english will be well on its way to be a diversified common language.
key words: british english; american english; cause of change; tendency
目前,世界上講英語的有四億多人,但作為第壹語言,使用人數最多,地域最廣的要屬是美國和英國。英語的形成,發展及使用範圍也不盡相同。英語正在成為壹種全球性語言。美國英語承傳著英國英語的基本要素,十七世紀在美洲大陸得到了進壹步豐富和發展。由於美國本身、社會和生活的獨特性,因此就形成了今天英式英語(british english)和美式英語(american english)。本文將就語言的發展變化、變化原因、以及語言發展趨勢進行闡述。通過研究,我們從英式英語和美式的差異,可以看出社會文化因素對語言的產生和流傳有決定作用,通過以上對語言發展的原因和特色的分析,我們可以認識到壹些英美文化的特征,而認識和了解這些特征無疑能幫助我們更準確解英國和美國,而對英式英語和美式英語的這兩大變體的研究也讓我們對語言特別是語言的發展有了充分的認識。
壹、語言的變化
“語言總是隨著社會的發展和人們生活方式的改變而不斷變化。”(16)語言在很多方面發生變化,比如在詞匯、語音、語法以及語義等方面。英語語言的發展可概括為三方面:“1.英語自身的發展,盡管美國仍沿用英語中的壹些舊用法,但英語在英國本土得到了很大的發展。2.美國的獨立發展,美國在吸收詞匯的基礎上,同時使自身得到了發展。3.兩種語言的相互影響。它大致可以分為三個階段:從十七世紀到美國獨立戰爭結束,英國英語占主導地位;從獨立戰爭結束到美國內戰,美國已漸漸獨立發展起來,盡管英語仍占統治地位;從內戰到現在,尤其是第壹次世界大戰,美國開始影響英語,同時替代了中的壹些詞匯鑒於以上三方面的原因,英美語言出現壹些差異是不足為奇的。”(3)
(壹)、語音
美式英語和英式在語音方面的壹些不同是顯而易見的。這麽壹則笑話:壹位英國人和美國人在火車站不期而遇。美國人性格開朗,善於結交朋友,說了幾句客套話後就問:“what’s your job?”。英國人回答說“i’m a clerk. ”美國人聽了十分驚訝:“ clock? your job is to tick tick all day long? ”同壹個詞,美國人念[klεrk],而英國人讀[cla:k]。以上這則笑話就反映了英美兩國在語音方面的不同。
英國英語和美國發音的差異,表現在某些單詞的發音上,沒有壹定的規律可循。常見讀音差異的單詞有:
例詞 be ae
ate [et ] [eit ]
been [bi:n ] [bin ]
idyll [ˊidil] [ˊaidl]
z [zed ] [zi ]
其次,兩國在詞重音的處理上也不盡相同且差異較大。重音的差別在單詞中,只要是兩個以上的音節,其中壹個音節總要帶重音。在多音節單詞中,通常有兩個重音。
be使用者習慣把單詞的主重音放在諸音節靠後的音節上,而ae使用者則喜歡把主重音放在前面的音節上。在許多以-ary,-ory結尾的單詞和以-ate結尾的雙音節詞中,be把主重音放在第二個音節上,而ae則把重音放在第壹音節上。例如:
be ae
anˊcillary ˊancillary
laˊboratory ˊlaboratory
coˊrollary ˊcorollary
dicˊtate ˊdictate
miˊgrate &nbs
p; ˊmigrate
通常情況下,be 的次重音出現在主重音的前面,而ae的次重音出現在主重音的後面,特別是復合詞。例如:
be ae
farmˊhouse ˊfarmhouse
iceˊcream ˊicecream
盡管英式英語和美式在發音上有些許不同,但是我們仍然可以很容易的對其進行區分,這也並不會造成我們學習的困難。
(二)、詞匯
英式英語和美式英語雖同出壹源,但在以後的發展中受到的影響不同就產生了拼寫上的不同。“英語基本詞匯系統是英國英語和美國英語的***同詞匯核心。離開這樣壹個核心,無論是美國英語還是英國都將不復存在。(3)
1、同詞異義:相同詞既出現在美國英語中,也出現在英國中,但分別表示完全不同的概念。例如:
例詞 be ae
biscuit 蘇打餅幹 軟餅
billion 萬億 十億
overall 緊身褲 工裝褲
2、同義異詞:英國英語和美國分別用不同的詞來表示同壹概念。舉例來說:
be ae 詞義
lift elevator 電梯
tin can 罐頭
tap faucet 水龍頭
sweets candy 糖果
3、拼寫差異:英式英語和美式雖屬於同壹體系,但兩國在拼寫體系仍略有不同。舉例如下:
be ae 詞義
ardour ardor 熱情
dialogue dialog 對話
aeon eon 永世
aesthetic esthetic 審美的
analyse analyze 分析
inflexion inflection 彎曲
sceptic skeptic 懷疑論者
mommy mummy 媽媽
盡管這兩種英語在詞匯的拼寫、詞義有所不同,但他們並不是兩種語言,而是壹種語言在不同地區的變體。總之,通過分析可以進壹步了解兩種語言的特點,豐富關於英語語言的知識,提高應用能力。
&
nbsp; (三)、語法
英語和美語除了發音、拼寫和詞匯上存在差異外,在語法上也存在差異。對英式英語、美式英語語法上的差異進行分析對英語學習大有裨益。以下我舉幾個英式英語和美式在習慣上用法不同的例子。
(1)名詞:
除上文討論的詞尾變化不同外。美國英語將其他詞類名詞化的傾向比英國更為明顯,特別是那些帶介詞的短語動詞:to cook out →a cook-out ;to know how →the know-how; to run down →the rundown; to be shut in →a shut-in; to stop over →the stopover等。
集合名詞做主語時,英國英語的謂語動詞可以是單數形式或者復數形式,美國英語幾乎總是用單數形式。例如:be :they are a family who has been very influential in the history of this country. ae/be: the committee has decided to look into the matter further.名詞作定語時,美國英語多用單數形式,而英國則常用其復數形式。例如:be:the worker decided to form a new trades union. ae: the worker decided to form a new trade union.
(2)動詞 have ,get, make
當動詞have有致使之意時,美國用have;英國對上級用get,對下級用make.中的to have 是個詞性不明確的動詞。英國人既把它用作助動詞又把它用作實義動詞;美國人則壹律將它當作實義動詞來用。例如:
be: i will get someone come.
ae: i will have someone come.
(3)形容詞:
在美國英語中,形容詞的比較可以跟在all the 之後,表示強調。而英國則使用any 加形容詞比較級這壹形式來表示強調。例如:
be: can’t you do any better than that?
ae: is that all the better you can do?
(4)過去時與現在完成時:
表示距現在不遠的過去所發生或完成的事情,英國英語常用現在完成時,則美國則傾向於使用壹般過去時。例如:
be:i have studied your report already.
ae:i studied your report already.
be:now i know what it is! i’ve forgotten its name.
ae:now i know what it is! i forgot its name.
英國英語和美國英語在語法方面的差異不太多。兩國英語具有***同的語法體系,在語法上的壹些細微差別正在逐漸地為對方所容納,模仿乃至同化。只是某些語法形式在兩國中使用的頻率有所不同。然而我們要與英美人交流就必須采用他們相應的習慣用法。
二、語言變化的原因
“蕭伯納有過壹句妙語:英美兩國之間存在著壹條***同語言的鴻溝。” (4)事實上,任何壹種語言的發展變化都是壹個復雜的過程,它不僅反映了壹個民族或國家的文化變遷,也是傳統、政治、經濟發展的反映。語言總是隨著社會的發展和人們生活方式的改變而不斷變化。是當代國際交往中使用最廣的語言,同時又是處於急速變化之中的語言。其來源有很多,“首先,科技的發展是其主要提供源。第二,動蕩的局面和日新月異的社會環境也是其來源。第三,社會的變革沖擊著人們意識形態,也給語言的發展造成很大影響,產生了相應的語言。”(2)
(壹)、經濟
政治事件,政治人物、政治運動、政治團體、政治政策都可能導致語言的變化。有時,語言會發生劇烈的變化,尤其是在社會變革的時候。
在美國,今年9月11日恐怖份子對美國紐約世貿大廈的襲擊,這壹事件導致許多新詞的產生。其中ground zero用以指恐怖襲擊後世貿大廈所留下的廢墟。“9.11”也具有了特別的意義,特指那時的恐怖襲擊。甚至osamaniac壹詞也出現在媒體之中,這個詞用來指代瘋狂愛慕奧薩馬·本·拉登的女性。
而在英國,托尼.布萊爾當選英國首相後,我們就看到壹些新詞出現了:blairism,blairist,blairistas,blairification,blairite等。watergate(水門事件)壹詞是由事件而來的,並因克林頓總統產生了white watergate(白水門事件)壹詞。
隨著世界經濟的發展,多商業方面及其他經濟領域的新詞像bushnomics, blairnomics, bogernomics等復合詞意思是“某人的經濟政策”。所以bushnomics就是“美國總統布什的經濟政策”,而blairnomics則為“英國首相布萊爾的經濟政策”。
大英帝國的興衰變化,昔日的美洲殖民地擺脫了英國的統治而發展成為壹個強大的政治、經濟實體。英美兩國、經濟差異不可避免地反映在兩國人民的語言中,特別是語言的詞匯中。 [7](3)
(二)、社會生活
語言反映時代的脈搏,直接面對現實生活,具有濃烈的生活氣息。“語言文化是相聯系的,語言反映文化,語言是文化的載體,語言作為壹種活躍的材料,能夠折射所在時代的、經濟和文化特色、反映當時人們的精神風貌。”(4)
人們不斷變化的生活以及新壹代人的出現也產生了壹些新詞。在美國20世紀60年代有嬉皮士,是指那些對社會現實不滿,標新立異,具有叛逆精神的年輕人。在80年代的雅皮士,是指有待遇優厚的專業工作和富裕的物質型生活方式的年輕人。他們花錢毫不吝嗇,享受著時尚生活。還有baby boomer, baby buster, lost generation, generation x以及 generation y這些詞都是美國人社會生活的反映。[8](161)
“here’s a ha’peeny, don’t spend it all at one shop”是慷慨地給小孩壹點禮品,順便說的壹句詼諧語。半個便士“a ha’peeny”=half a penny。這句話時興於19世紀晚期至20世紀下半世紀,1970年完全廢棄。這句英國流行語的變遷也反映出19世紀末至20世紀下半世紀壹般英國人的生活的變化。隨著整個國民生活的提高,給小孩壹點禮品不再當作壹回事,這句流行語也就隨之推出舞臺。
(三)、國家
語言具有鮮明的社會特征,它記錄和反映壹個國家的歷史。
英語的傳承與的發展也是密不可分的。
英語如果從公元450年的古算起,至今已有千百多年的發展歷史了。在這段歷史中,英國經歷了外族人的入侵、中世紀的封建社會、資產階級革命、工業革命、海外殖民和擴張等歷史階段,形成了與眾不同的歷史文化。簡單舉例來說,castra(軍營/營地)壹詞便是羅馬侵略者在英國長達數年軍事占領的最好證明。 1649年封建反動勢力的總代表查理壹世作為“暴君、叛徒、殺人犯和國家的公敵”被送上了斷頭臺。regicide (弒君)壹詞就是英國史無前例封建君主被斬首的見證。英國的第壹次產業革命開始於十八世紀後半葉開始,中就有了flying shuttle (飛梭),spinning jenny (紡紗機)。
這壹點在美國的歷史上也有體現。從英國在北美建立殖民地開始美國上的plantation 是與早期殖民地有關的壹個詞語。英國殖民者16今年在北美建立的第壹塊殖民地jamestown,當時被稱為plantation,其舊時的意思是殖民地.邊疆精神或開拓精神壹直是美國人引以為自豪的民族文化特征的壹個重要成分。 20世紀50年代,黑人為反對種族歧視進行的聲勢浩大的民權鬥爭,他們創造了著名的sit-in 、lie-in 、swim-in等鬥爭方式。經過長期不懈的鬥爭,黑人終於贏得了integration (取消種族隔離)。