如是,1 “ 笑う(わらう)” 作為自動詞,意為“笑(即人的表情,如嫣然壹"笑")”
2, “ 笑う(わらう)” 作為他動詞,意為“嘲笑,嗤笑”等意。
(建議妳提問題壹定要清清楚楚,具備完整的表述,不能惜墨如金。目前提問中如妳這類欲說還羞的現象很普遍,甚至於可以說太普遍了。很擔心這樣下去中國人的中文表現能力會慢慢衰退。)