ǰλãԴȫW - ЦԒ - 高分求日本專家翻譯初音初音“降水準確率0%”的歌詞。|ӵČ]ĿҲˣDҼȦw؁ʲӰ

高分求日本專家翻譯初音初音“降水準確率0%”的歌詞。|ӵČ]ĿҲˣDҼȦw؁ʲӰ

未能預報外面多雨天氣的陣雨。

匆忙的腳步匆匆地走在街上,

こんなでさぇ即使是這樣壹個普通的日子。

めなぃことばっかりで也充滿了看不透的東西。

想想發生了什麽。出人意料的是

我的雨傘不見了。我的雨傘丟了。

まるでかさんの笑著說道。

人生就像壹個人的壹生。

今天的とぃぅはのあきだとしても,即使今天是明天的延續。

不建也沒關系。

それでもにしてしまぅのははははははははははは𞑟にに1

きっとそのこぅでってぃる壹定是因為他們離得很遠。

明天是等待明天的結束,迎接明天。

迷茫又困惑。

夢見“ながら”

妳出生是因為妳還活著嗎?

このががるまで,要是我們能這樣想就好了。

哪怕再多壹點困難和彎路也要去做。

雨停之前盡量不要回去。

くなぃねととととととととととととととと

想想ぇるよぅになれたらぃのに並不是壹件壞事。

期待外在結的結束,期待失敗的結束。

它嘗起來像無味的口香糖。

吐出來,想吐出來。

てくるのはぃつももつももももももももももももももも12

決定妳想做什麽。

分頭行動,自己搞砸。

別人的傘,別人送的傘。

拒絕卻依賴別人的人。

ってしまぅんだよ

雨停了。似乎很快就要停了。

雲割雲,太陽撥開雲。

漏光,壹點點漏光。

そのをね那壹瞬間似乎

把自己和未來分開。

彼此重疊。

そしてを今天然後因為(明天和後天)將是。

超越今天。

“今天”,有壹天。

ㇹぇてくから今天將會改變。

そのこぅでってぃる(在遠處等待)

明天,第二天,明天的結束,後天的到來)

今天的こんなさぇ就是這樣的壹天。

這個笑話原來是壹個笑話故事

そのまでくてものももももももまもももももももももも12

下雨了,但如果能這樣想就好了。

繼續做,直到雨停了,它幹了。

もぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅ12

回到“りでも”並不是壹件壞事。

グくなぃねと

想想吧。我不知道。我不知道。我不知道。