原文:
魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入,橫執之,亦不可入,計無所出。俄有老父至曰:“吾非聖人,但見事多矣,何不以鋸中截而入?”遂依而截之。
譯文:
魯國有個拿著長長的竿子進入城門的人,起初豎立起來拿著它,不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,實在想不出辦法來了。壹會兒,有個老人來到這裏說:“我並不是聖賢,但是我見到的事情多了,為什麽不用鋸子將長竿從中截斷後進入城門呢?”那個魯國人於是依從了老人的辦法將長竿子截斷了。
這是壹則笑話,天下沒有這般傻的人,但這則笑話告訴人們壹個道理:遇到任何事都要懂得變通,思維要靈活,不要片面與固執。
2. 求文言文:魯人鋸竿入城 譯文
原文:魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入。
橫執之,亦不可入。計無所出。
俄有老父至,曰:“吾非聖人,但見事多矣,何不以鋸截而入。”遂依而截之。
世之愚者,莫之及也。譯文: 魯國有個拿著長竿子進入城門的人,起初豎立起來拿著它,不能進入(城門)。
橫過來拿著它,也不能進入(城門)。壹點辦法也想不出。
壹會兒有個老人來到這裏,說:“我(並)不是才智高超的人,僅僅我見到的事情多了,為什麽不用鋸子將長竿在當中截斷後進入城門呢?”那個魯國人就聽從了老人的辦法將長竿子截斷了。 啟發與借鑒:這是壹則笑話,天下沒有這般愚蠢的人,但這則笑話告訴人們壹個道理:遇到任何事都要懂得變通,思維要靈活,不要片面與固執。
從老人這個方面又看出了:凡事不能不懂裝懂。“執竿者”做事不懂思考,墨守成規,不知變通 。
“老父”還不如執竿者,自作聰明,亂指揮,卻把事情弄得更糟,給那人出了壹個餿主意。把三維歐式變換限制在二維,會導致有些事情,即使不是無法解決,也是解決的不那麽完美。
有些時候,看似無法解決的問題,其實分而治之是可以解決的,也就是把大問題化為小問題。
3. 魯人鋸竿入城走進文言文妳是不是要找這篇文章,網上有的,我找來給妳。
魯人鋸竿入城
朝代:魏晉
作者:邯鄲淳
原文:
魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入。橫執之,亦不可入。計無所出。俄有老夫至,曰:“吾非聖人,但見事多矣,何不以鋸中截而入。”遂依而截之。世之愚,莫之及也。
譯文魯國有個拿著長竿子進城門的人,起初豎立起來拿著它想要進城門,但不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,他實在是想不出什麽辦法來了。不久,有個年長的男人來到這裏說:“我並不是聖賢之輩,只不過見多識廣,為什麽不用鋸子將長竿從中截斷後再進入城門呢?”那個魯國人依照老人的辦法將長竿子截斷了。
“執長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的循規蹈矩,不知變通 。 自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應積極動腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見。給出這個點子的人不先問明情況就出了壹個點子,萬壹這個長竿是要用的,這個點子就害了這個拿桿子的人了。
含義這篇文章刻畫出"計無所出"不知如何是好的執竿者的形象和"吾非聖人,但見事多矣"的自以為是的老者形象.文章雖然短小,但語言精練簡潔,雋永傳神.
《截竿入城》曾作為考試題目,來命作文題目。
兩方面看,壹是,自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明.好為人師的人.
二是,虛心求教的人同樣也應積極動腦筋
4. 魯人鋸竿入城原文原文 魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入。
橫執之,亦不可入。計無所出。
俄有老父至,曰:“吾非聖人,但見事多矣,何不以鋸中截而入。”遂依而截之。
世之愚,莫之及也。 譯文 魯國有個拿著長竿要進城門的魯國人,起初豎立起來拿著,不能進入城門,又橫過來拿著,也不能進入城門。
實在想不出辦法。不壹會,有個老人來了,說:“我並不是有才智的人,只是我看的事多了。
妳為什麽不用鋸子從中間鋸斷再進入城門呢?”於是那個魯國人按照老人的辦法將長竿子截斷了後入城了。世界上再也沒有比這更愚蠢的事情。
註釋 1魯:魯國 2執:手拿著 3老父:老人。 4聖人:才智超人的人。
5亦:也。 6俄:壹會兒。
7但:只是,僅僅。 8愚:愚蠢,愚笨。
9計:方法,計策。 10遂:於是;就。
11初:起初。 12以鋸:用鋸子。
13依:按照。 14以:用。
15截:截斷。