當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 韓國為什麽有四字成語

韓國為什麽有四字成語

1. 韓國也使用中國的四字成語

韓國很長壹段歷史中官方語言都是漢語,現在他們絕大多數估計都是漢語,上面有漢語的對聯等,以前的人也學習漢語,韓語只是壹種民族語。

到現在韓國民族主義作祟,摒棄漢語學習,可是很多歷史著作和遺跡都是漢語,以至於有笑話說,韓國人遊覽自己的歷史古跡,竟然看不懂石碑上的字。他們使用中國成語很正常。

大概就在前不久,韓國在世的十多位總理聯名提議恢復漢語學習,文件說韓國不應該否定漢語,自己的文化屬於漢語文化圈這是不可爭辯的事實。但由於韓國摒棄漢語,致使現在韓國很多文獻理解上出現問題,因為文獻都是用漢語寫的,也就是漢語的文言文。

而由於語種的原因,韓國語在理解成語上出現了問題。我給妳舉個例子:韓語翻譯“談古論今”後,其說法和“談股論金”是壹樣的。

2. 韓國也使用中國的四字成語

韓國很長壹段歷史中官方語言都是漢語,現在他們絕大多數估計都是漢語,上面有漢語的對聯等,以前的人也學習漢語,韓語只是壹種民族語。到現在韓國民族主義作祟,摒棄漢語學習,可是很多歷史著作和遺跡都是漢語,以至於有笑話說,韓國人遊覽自己的歷史古跡,竟然看不懂石碑上的字。他們使用中國成語很正常。

大概就在前不久,韓國在世的十多位總理聯名提議恢復漢語學習,文件說韓國不應該否定漢語,自己的文化屬於漢語文化圈這是不可爭辯的事實。但由於韓國摒棄漢語,致使現在韓國很多文獻理解上出現問題,因為文獻都是用漢語寫的,也就是漢語的文言文。而由於語種的原因,韓國語在理解成語上出現了問題。

我給妳舉個例子:韓語翻譯“談古論今”後,其說法和“談股論金”是壹樣的。

3. 為什麽韓國文字有中國成語

韓國以前叫做高麗,是中國的附屬國,壹直沒有自己的文字

後來李姓皇帝,就是世宗大王因為兩個國家間文化或者習慣畢竟存在差異

所以開創了自己的文字(這個皇帝在韓國人心目當中是最好的),

但是文字的發音也有40%的漢文發音,40%的日文發音(日文也是由中國的文字轉變過去的,所以跟漢字還是有很大的相似部分的)。

現在在韓國雖然去漢化比較嚴重

但是有文化,或者 *** 高層還是必須會漢字的

會漢字也是韓國文化程度高的壹種表現

他們重要的證明:比如身份證,戶口本、更名信都必須有漢文名字標示

=。=畢竟他們的名字姓氏是中國傳過去的

所以在中文、日文、韓文有很多部分都是發音很相似的

日文有壹部分漢字,但是中文同音同意的不多

韓文卻不是,尤其是成語,完全跟中文差不多

額,我了解得就這些了