硬要解釋的話:
“兮”是文言助詞,翻譯過來就是“啊”或“呀”
因此,應該斷句為:默兮/顏
“顏”有面容;色彩的意思
“默”有沈默,幽靜;不廉潔,貪汙(通“墨”);私下,暗中等意思
所以默兮顏可以翻譯成“沈默的面容”,“不潔的顏色”等
以上
胡亂拼湊的翻譯,表笑話