壹日與壹外國朋友去館子吃水餃
漂亮的服務小姐前來詢問.朋友總是不放過任何練習漢語的機會, 搶著說,“睡覺”多少錢?
小姐大窘,既而十分生氣, 我趕忙解釋,他是問水餃多少錢.
.....
餃子端上來,我問他要不要芥茉.
他又招來小姐,請問有沒有“節目”啊?
小姐爽快的說,“有啊,您想要點什麽樣的節目啊? ”
“就是那種黃色的啦...”
耳朵在此
新上任的知縣是山東人,因為要掛帳子,他對師爺說:“妳給我
去買兩根竹竿來。”
師爺把山東腔的“竹竿”聽成了“豬肝”,連忙答應著,急急地跑
到肉店去,對店主說:“新來的縣太爺要買兩個豬肝,妳是明白人,
心裏該有數吧!”
店主是個聰明人,壹聽就懂了,馬上割了兩個豬肝,另外奉送
了壹副豬耳朵。
離開肉鋪後,師爺心想:“老爺叫我買的是豬肝,這豬耳朵當然
是我的了……”於是便將獵耳包好,塞進口袋裏。回到縣衙,向知縣
稟道:“回稟太爺,豬肝買來了!”
知縣見師爺買回的是豬肝,生氣道:“妳的耳朵哪裏去了!”
師爺壹聽,嚇得面如土色,慌忙答道:
“耳……耳朵……在此……在我……我的口袋裏!”
見雞而作
從前有壹個地主,很愛吃雞,佃戶租種他家的田,光交租不行,
還得先送壹只雞給他。
有壹個叫張三的佃戶,年終去給地主交租,並佃第二年的田。
去時,他把壹只雞裝在袋子裏,交完租,便向地主說起第二年佃田
的事,地主見他兩手空空,便兩眼朝天地說:“此田不予張三種。”
張三明白這句話的意思,立刻從袋子裏把雞拿了出來。地主見
了雞,馬上改口說:“不予張三卻予誰?”
張三說:“妳的話變得好快呵!”
地主答道:“方才那句話是‘無稽(雞)之談’,此刻這句話是‘見
機(雞)而作’。”
有“機”可乘
有壹個商品推銷員去廣州出差,到北京後,由於想乘飛機前
往,因怕經理不同意報銷,便給經理發了壹封電報:“有機可乘,乘
否?”經理接到電報,以為是成交之“機”已到,便立即回電:“可乘就
乘。”
這個推銷員出差回來報銷旅差費時,經理以不夠級別,乘坐飛
機不予報銷的規定條款,不同意報銷飛機票費。推銷員拿出經理回
電,經理口瞪口呆。
地名有關
元旦晚上,小弟帶兩位僑生到家晚餐,壹個性情開朗,壹個較
為拘謹。
席間,那位開朗的同學笑指拘謹的同學給我們介紹說:“他是
緬甸來的,所以比較靦腆。”隨後他舉起酒杯向大家敬酒,仰首壹飲
而盡,接著說:“我是仰光來的。”
校長發火
校長在學期結束時的校務會議上,對人事行政效率之低,大發
雷霆。他說:“負責董事業務的不懂事;負責人事管理的不省人事;
身為幹事的又不幹事!”
縣長講完以後,主持人說:“鹹菜請香腸醬瓜!”
(翻譯:現在請鄉長講話!)
鄉長說:“兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!”
(翻譯:同誌們,今天的飯夠吃了,大家都是大碗吧!)
不要醬瓜,我撿個狗屎給妳們舔舔...
(翻譯:不要講話,我講個故事給妳們聽聽..)
壹個口音很重的縣長到村裏作報告:“兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!”
(翻譯:同誌們,鄉民們,註意吧!不要講話,現在開會啦!!)
教練說:“壹班殺雞,二班偷蛋,我來給妳們做稀飯。”
(翻譯:壹班射擊,二班投彈,我來給妳們做示範。)