當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 中國龍和西方龍不是壹個東西,為什麽翻譯用同壹個詞?

中國龍和西方龍不是壹個東西,為什麽翻譯用同壹個詞?

兩個文化裏各自發展出不同的產物,沒有什麽高低之說,也沒有什麽正邪之說,只不過是被壹些人看著有些形態上的相似就簡易地用同壹個叫法而已。

實際上這兩者幾乎永遠不可能歸為壹類,更別談做壹些橫向對比,非要去擡高誰或者是貶低誰。

原因有三個,

第壹是因為兩者都是虛構的產物,至少目前無法證實這兩者客觀存在或存在過(應該不會有傻子來和我講"證實龍不存在"這種笑話吧),也就是說,A人或者A人群,和B人或者B人群各自想象了壹種事物,然後A和B壹幫人就在那爭A事物更棒還是B事物更棒的無聊問題,形如漫威裏的滅霸和西遊記的孫悟空誰更厲害這種顯而易見極其低能的辯題。

第二,是兩者的極大概率出處並不相同,也就是說哪怕有壹天能夠證實龍是存在的,兩者極大概率也不是走同壹條進化路線出來的東西,也就是說在界門綱目科屬種裏,這兩者的種屬關系應該差得比較遠。

第三,判斷是否為同壹物種的條件最重要的且直接的是,繁殖可生育的後代,這壹點因為兩者目前未找到活著的對象,所以無法證實為同壹物種,同理有馬驢騾。