萬聖節派對過後,兩男人圖個樂呵,打算抄近路穿過墓地回家。
Right in the middle of the cemetery they were startled by a tap-tap-tapping noise coming from the misty shadows.
走到墓地中央時,他們被從迷霧中傳來的“答、答、答”聲驚嚇到了。
Trembling with fear, they found an old man with a hammer and chisel, chipping away at one of the headstones.
正當兩人害怕得渾身顫抖時,他們看到是個老頭拿著鐵錘和鑿子,在壹塊墓石上鑿著什麽。
"Holy cow, Mister," one of them said after catching his breath, "You scared us half to death -- we thought you were a ghost! What are you doing working here so late at night?"
“哇塞,先生,”其中壹人喘了口氣說,“妳把我們嚇得半死啊,我們還以為遇上鬼了呢!那麽晚了妳在這裏做什麽?”
"Those fools!" the old man grumbled. "They misspelled my name!"
“那幫白癡!”老頭抱怨道,“他們把我名字拼錯啦!”
2. On the way to preschool, the doctor had left her stethoscope on the car seat, and her little girl picked it up and began playing with it.
在去幼兒園的路上,壹個醫生把聽診器留在了車座上。她的小女兒拿起聽診器玩了起來。
"My daughter wants to follow in my footsteps!" thought the doctor.
“女兒想接我的班!”醫生想道。
Then the child spoke into the instrument, "Welcome to McDonald's. May I take your order?"
接著,小女孩對著聽診器說道:“歡迎光臨麥當勞。您要點什麽?”
3. Son: "Dad, give me a dime."
兒子:“爸爸,給我壹毛錢。”
Father: "Son, don't you think you're getting too big to be forever begging for dimes?"
父親:“兒子,妳不認為自己漸漸長大,不應該總是壹毛壹毛地要錢嗎?”
Son: "I guess you're right, dad. Give me a dollar, will you?"
兒子:“爸爸,我想妳說得對。給我壹塊錢,好嗎?”