當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 司馬溫公禁看燈翻譯

司馬溫公禁看燈翻譯

解釋為:司馬溫不想讓夫人去看燈全文是:

司馬溫公洛陽閑居,時上元節,夫人欲出看燈,公曰:家中點燈,何必出看。婦人曰:兼欲看遊人。公曰:某是鬼耶?

意思是:

司馬光在洛陽閑居,元宵節那天,夫人想出去看燈。司馬光說,家裏點得有燈,何必出去看?夫人說,順便想看看遊人。司馬光說:那我是鬼嗎?

選自宋朝呂本中《軒渠錄》。

作者:呂本中(1084-1145),字居仁,世稱東萊先生,祖籍萊州,壽州(今安徽壽縣)人。仁宗朝宰相呂夷簡玄孫,哲宗元祐年間宰相呂公著曾孫,滎陽先生呂希哲孫,南宋東萊郡侯呂好問子。宋代詩人、詞人、道學家。

《司馬溫公禁看燈》壹文,說的是北宋史學家司馬光在洛陽閑居,元宵節那天,夫人想出去看燈。司馬光說,家裏點得有燈,何必出去看?夫人說,順便想看看遊人。司馬光說:那我是鬼嗎?

這個故事壹方面表現了司馬光的道學氣,不想讓自己的夫人拋頭露面的去看燈,另壹方面也表現了司馬光的幽默:妳不是想去看人嗎,難道我不是人?