Standing on the roof of a small goat and the Wolf Kid standing on the roof and saw the Wolf walked through the bottom and then abuse him, and laughed at him. The Wolf said, "oh, buddy, scold me is not you, but your terrain." This story to illustrate, dili and cat often give a person the ourage to fight against the strong.
翻譯:站在屋頂的小山羊與狼
小山羊站在屋頂上,看見狼從底下走過,便謾罵他,嘲笑他。狼說道:“啊,夥計,罵
我的不是妳,而是妳所處的地勢。”
這故事說明,地利與天機常常給人勇氣去與強者抗爭。
二、狗和狼
The simple English fable:The dog and the wolf A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you. "Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?" "I would have no objection," said the wolf, "if I could onlyget a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work." So the wolf and the dog went to the town together.
On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck. He felt quite surprised, and asked him why it was like that? "Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it." "Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to
you, my friend. I would rather be free."
翻譯:狗和狼
壹只狼快要餓死了,壹只狗看見後問他:“妳現在的無規律的生活壹定會毀掉妳,為什麽不像我壹樣穩定地幹活並有規律地獲得食物呢?”狼說:“如果我有個地方住,我沒有意見。”狗回答說:“跟我到主人那裏去,我們壹起工作。”於是狼和狗壹起回到了村子。
在路上,狼註意到狗的脖子上有壹圈沒有毛,他很奇怪地問為什麽會那樣。“噢,沒有什麽,”狗說,“我的主人每天晚上都用壹條鐵鏈子拴住我,妳很快就會習慣的。”“就是因為這個原因嗎?”狼說道,“那麽,再見了,我的朋友,我寧願選擇自由。”
狗和狼寓意:自由比安樂更重要。
三、亡羊補牢
Better late than never Once upon a time there lived a nomadic, raise dozens of sheep, grazing during the day, night into a with straw and wooden objects inside the shelter. One morning, the herdsmen to the sheep, found little a sheep.Original pen broke a hole, night Wolf out of the hole drilled to come in, put a sheep diao away.
Neighbor advised him said: "the sheepfold quickly repaired, the hole plug." He said: "the sheep have been lost, but also to repair the sheep pen do?" Didn't accept his neighbor's kind advice.
The next morning, he went to sheep and found a sheep was missing. Originally the Wolf from the inside of the hole into the sheepfold, and walked a sheep diao.
The herdsmen regret not to recognize directly by the neighbor's advice, to take timely remedial measures. So he quickly plugthat hole, again from the overall reinforcement, firmly and mend the sheepfold. Since then, the sheep herders have never been Wolf diao has come.
Herdsmen's story tells us: make a mistake, suffer setbacks, it is a common phenomenon. As long as can learn seriously, to take remedial measures in time, can avoid continue to make mistakes, suffer greater losses.
翻譯:亡羊補牢
從前有壹個牧民,養了幾十只羊,白天放牧,晚上趕進壹個用柴草和木樁等物圍起來的羊圈內。壹天早晨,這個牧民去放羊,發現羊少了壹只。原來羊圈破了個窟窿,夜間有狼從窟窿裏鉆了進來,把壹只羊叼走了。鄰居勸告他說:“趕快把羊圈修壹修,堵上那個窟窿吧。”他說:“羊已經丟了,還去修羊圈幹什麽呢?”沒有接受鄰居的好心勸告。
第二天早上,他去放羊,發現又少了壹只羊。原來狼又從窟窿裏鉆進羊圈,又叼走了壹只羊。這位牧民很後悔沒有認直接受鄰居的勸告,去及時采取補救措施。於是,他趕緊堵上那個窟窿,又從整體進行加固,把羊圈修得牢牢實實的。從此,這個牧民的羊就再也沒有被野狼叼走過了。
牧民的故事告訴我們:犯了錯誤,遭到挫折,這是常見的現象。只要能認真吸取教訓,及時采取補救措施,就可以避免繼續犯錯誤,遭受更大的損失。