自掛東南枝梗是上吊的意思。
“自掛東南枝本”為我國漢朝時期的漢樂府詩《孔雀東南飛》中的壹句詞,本義為“自縊於東南方向之樹枝上”。但是,後來原本的?意思發生了變化變成了“大不了就上吊的意思”並成為網絡流行語。
起源於壹首同名歌曲,《自掛東南枝》,後來在b站動漫《十萬個冷笑話》中被大量玩梗,因此流行了起來。
《孔雀東南飛》句子內容
這句話:“府吏聞此事,心知長別離。徘徊庭樹下,自掛東南枝。兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥,自名為鴛鴦。仰頭相向鳴,夜夜達五更。行人駐足聽,寡婦起仿徨。多謝後世人,戒之慎勿忘!”
譯文:焦仲卿聽到劉蘭芝投水自殺這件事,心裏知道(從此與劉蘭芝)永遠離別了,在庭院裏的樹下徘徊了壹陣,自己就在向著東南的樹枝上吊死了。焦劉兩家要求合葬,於是把兩個人合葬在華山旁邊。(在墳墓的)東西兩旁種上松柏,(在墳墓的)左右兩側種上梧桐。
(這些樹)條條樹枝互相覆蓋著,片片葉子互相連接著。樹中有壹對飛鳥,它們的名字叫做鴛鴦,仰頭相互對著叫,天天夜裏直叫到五更。走路的人停下腳步聽,寡婦聽見了,從床上起來,心裏很不安定。多多勸告後世的人,把這件事作為教訓,千萬不要忘記啊!