他去了市場,找到了壹個賣鞋的地方。正準備買鞋,發現把尺子落在家裏了,就對賣鞋的說:“鞋碼落在家裏了,回家再買。”說完,就忙著往家跑。
他匆忙跑回家,拿了壹把尺子,慌慌張張跑去市場。此時天色已晚,市場早已散去。他白跑了兩趟,也沒買鞋。
別人知道這壹點,覺得很奇怪,問他;“妳為什麽不用自己的腳試鞋,而不是回家拿把尺子?”
買鞋的鄭國仁說:“我寧願相信壹把有分寸的尺子,也不相信我的腳。”
2.鄭人買文言文——解釋下列詞語的含義。
1.鞋子就是鞋子。)
2.操(拿著,拿著,拿著)
3.度(先衡量自己:度-音(duó),think,這裏用作動詞,即計算和衡量。數量長度
程度和可靠性我忘了:程度-音(dù),用作名詞,是尺子。)
4.寧(寧)
-翻譯下列句子。
鄭人想買鞋:有人想買鞋。
先量壹下腳:他先在家量了腳。
並靜坐:把量好的尺碼放在自己的座位上。
——翻譯:恰恰相反,市場罷工,妳無法執行。
等他回到市場的時候,市場已經散了,他最後也沒買鞋。
-這個寓言的真相是什麽?
說明妳要靈活,根據實際情況做事;不要迷信教條;不尊重客觀現實,就不可能成功。
3.鄭人買鞋文言文。
如果鄭國人有鞋,他們會先坐在上面。當他們到達城市的時候,他們忘記做它。他們有鞋子,但他們說:“我忘了拿。”取而代之的是。而反城市罷工,則無法實現。
人們說,“為什麽不試試呢?」
說:“可靠性更好,沒信心。」
翻譯:
鄭有壹個人想買壹雙鞋。他先量了自己的腳,然後把量好的尺寸放在座位上。他匆忙趕到市場,忘記帶那個尺碼了。他拿到了鞋子,但是說:“我忘記帶尺碼了。”“回家去拿吧。等他回來的時候,市場已經散了,他終於沒買鞋。
有人問他:“妳為什麽不用自己的腳試試妳的鞋子的尺寸?”」
他回答說:“我寧願相信大小,也不相信自己的腳!”」
給…作註解
鄭,春秋時期壹個小國的名字,在河南省新鄭縣。
買-還有,威爾。買,買。
鞋類-銀路,皮鞋,都是鞋。
度——聲音捕捉,反射,這裏用作動詞,即計算和測量的意思。後面的“都”字,用作名詞,是尺子。
壹——文言文的代名詞,這裏指的是量出來的尺寸。
坐——同座是座,指椅子、凳子等家具。
去城市-去,去。快走快走。城市,公平。
操-拿著,拿著。
只是——只是,結束的意思,這裏指的是市場已經解散。
虛無——虛無,什麽都沒有,這裏是不能,不能的意思。
主要思想
《鄭人鞋》講述了壹個鄭國人打算買鞋的故事。他先在家裏量了腳,但到達市場時忘記量了。當他跑回家量完尺寸回來的時候,市場已經散了。有人問他為什麽不用腳試試,他回答說他寧願相信大小也不相信自己的腳。這個故事諷刺了那些不從實際出發,墨守教條的人。
在(文學作品)上寫評論並用圓點和圓圈標記以引起註意
這個鄭國人犯了教條主義的錯誤。他只信腳的大小,不信自己的,不僅鬧了大笑話,還買不到鞋。現實生活中,買鞋只看腳的大小,不看腳。也許不會發生。但是有這樣的人。有些人,說話、做事、思考問題,只從書本出發,不從實際出發;他相信筆記本上寫的東西,但不相信筆記本上沒寫但實際存在的東西。在這種人看來,只有記在本子上的才是真理,沒記的才不是真理。這樣,當然思維會僵化,行動會碰壁。
4.鄭人買文言文——解釋下列詞語的含義。
1.鞋子就是鞋子。)
2.操(拿著,拿著,拿著)
3.度(先衡量自己:度-音(duó),think,這裏用作動詞,即計算和衡量。數量長度
程度和可靠性我忘了:程度-音(dù),用作名詞,是尺子。)
4.寧(寧)
-翻譯下列句子。
鄭人想買鞋:有人想買鞋。
先量壹下腳:他先在家量了腳。
並靜坐:把量好的尺碼放在自己的座位上。
——翻譯:恰恰相反,市場罷工,妳無法執行。
等他回到市場的時候,市場已經散了,他最後也沒買鞋。
-這個寓言的真相是什麽?
說明妳要靈活,根據實際情況做事;不要迷信教條;不尊重客觀現實,就不可能成功。
5.文言文與鄭仁買鞋的翻譯
鄭人想買鞋,先量好腳,讓他們坐。
去城裏,然後忘了操它。實現了承諾,他說:“我忘了堅持。”
取而代之的是。
而反城市罷工,則無法實現。
人們說,“為什麽不試試呢?”
曰:“寧可靠,不自信。”
-
給…作註解
鄭,春秋時期壹個小國的名字,在河南省新鄭縣。
鞋類-銀路,皮鞋,都是鞋。
度——聲音捕捉,反射,這裏用作動詞,即計算和測量的意思。後面的“都”字,用作名詞,是尺子。
壹——文言文的代名詞,這裏指的是量出來的尺寸。
坐——同座是座,指椅子、凳子等家具。
操-拿著,拿著。
只是——只是,結束的意思,這裏指的是市場已經解散。
虛無——虛無,什麽都沒有,這裏是不能,不能的意思。
-
翻譯
鄭國有壹個人,看到自己腳上的鞋子從鞋幫到鞋底都磨破了,就打算去市場買壹雙新鞋。
那人去市場前,在家裏用小繩子量了腳的長度和大小,把繩子放在座位上,起身出門。
壹路上,他走得很慢,走了十幾二十裏路到了市場。市場很熱鬧,人群熙熙攘攘,各種小商品擺滿了櫃臺。鄭國人直奔鞋店,那裏有各種各樣的鞋子。鄭國仁讓掌櫃拿幾雙鞋。他從左到右挑選,最後選了壹雙自己覺得滿意的鞋子。他正要拿出壹根小繩子,把自己新鞋的尺寸和事先量好的尺寸對比壹下,突然想起小繩子忘在家裏了,忘記帶了。於是他放下鞋子,匆匆趕回家。他急忙跑回家,拿了壹根小繩子,匆匆趕到市場。盡管他跑得很快,慢跑也花了將近兩個小時。當他到達市場時,太陽已經下山了。市場裏的攤販都關了攤,大部分店鋪都關門了。他來到鞋店,鞋店關門了。他沒有買鞋。低頭看他的腳。鞋子上的洞現在更大了。他非常沮喪。
幾個人圍了過來,了解情況後問他:“買鞋為什麽不穿腳,試穿壹下鞋子的尺碼?”他回答說:“那不可能。測量是可靠的,但我的腳不可靠。”我寧願相信尺寸,也不相信自己的腳。
這個鄭國人犯了教條主義的錯誤。他只信腳的大小,不信自己的,不僅鬧了大笑話,還買不到鞋。現實生活中,買鞋只看腳的大小,不看腳。也許不會發生。但是有這樣的人。有些人,說話、做事、思考問題,只從書本出發,不從實際出發;他相信筆記本上寫的東西,但不相信筆記本上沒寫但實際存在的東西。在這種人看來,只有記在本子上的才是真理,沒記的才不是真理。這樣,當然思維會僵化,行動會碰壁。
大概就是這樣。
6.鄭仁買鞋的文言文原文
鄭人如果有鞋,要先把腳都ü起來,坐在上面。去城裏,然後忘了操它。當他完成了他的職責,他說:“我忘記了我的耐力。”取而代之的是。而反,市,遂(蘇)不得應驗。人們說,“為什麽不試試呢?”嶽:“nìng (ì ng)可靠,無自信。”
翻譯
有壹個鄭人想買鞋。他先量了自己的腳,然後把量好的尺寸放在座位上。準備去市場的時候,忘記拿量好的尺碼了。拿到鞋子後,他說:“我忘了拿壹雙合適的。”所以我回去拿尺寸。等他回來的時候,市場已經關門了,最後他也沒買鞋,就憤然離開了。有人問:“為什麽不用腳試試呢?”(他)說:“我寧願相信量出來的尺寸,也不相信自己的腳。”
強調
鄭人/有/買鞋的人/先/量好腳,又/放到市場上,但是/忘了做,他們已經做了,所以說:“忘了撐。”退/拿。和反對,城市罷工,因此/不是鞋。人們說:“為什麽不/試試?”曰:“寧/可靠,無/自信。”