如果妳用左手拿刀或叉子吃西餐,如果妳倒壹杯紅酒,服務員會嘲笑妳。因為這些不成文的“規則”,自卑卻又想嘗試西餐的人受到了傷害。壹時間,這種罕見的牛排成了壹個笑話,在網上流傳了很久。
牛排,為什麽我不能點三分熟的?
其實在外國人眼裏,牛排是全熟還是全熟沒什麽區別。“熟”這個詞純粹是翻譯錯誤的結果,就像中國人煮面喜歡說硬、軟、硬、軟。所以,不必嘲笑壹三五七熟食,壹二四六八熟食不過是翻譯強加的熟食。
就食物而言,中國人實際上更喜歡熟食。全熟的牛排還是血絲,肥肥的頭無論如何也下不去。那為什麽服務員有時候會嘲笑牛排做的好?如果是這樣,胖頭建議向服務員投訴。畢竟像他這樣沒文化又自大的人是不適合工作的。很少有人點全熟的牛排,因為烹飪太難了,世界上只有少數廚師能把溫度控制得非常好,所以廚師很難點全熟的牛排。