希望妳喜歡:
話說壹個口音很重的縣長到村裏作報告:
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!"
(翻譯:同誌們,鄉民們,註意吧!不要講話,現在開會啦!!)
縣長講完後,主持人說:"鹹菜請香腸醬瓜!"
(翻譯:現在請鄉長講話!)
鄉長說:"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
(翻譯:同誌們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)"
不要醬瓜,我撿個狗屎給妳們舔舔。。。"
(翻譯:不要講話,我講個故事給妳們聽聽。。。)
桃源話很奇特,尾音很高,比如"局",便發音成了"豬"。
先到縣委宣傳部,聯系到人事局采訪。宣傳部的人打電話替我預約,用免提。
宣傳部:"餵,妳人是豬嗎?(人事局)"
對方:"不是,妳搞錯了。我不是人是豬(人事局),我娘是豬(糧食局)。"
我拼命忍住笑,肚子都疼了。
第二天參加壹個縣政府的匯報會。會前點名。
主持人:"哪些單位到了?"於是參會者壹個個地自報家門:
"我是公閹豬(公安局)。"
"我叫肉豬(教育局)。"
"我有點豬(郵電局)。"
"我是典型豬(電信局)
演出結束,領導上臺拉住漂亮的蒙古族女演員的手噓寒問暖不放手,問叫什麽名字?女演員激動地說:瑪勒格碧.
某晚,壹裸男叫了壹輛出租車,女司機目不轉睛盯著看他,裸男大怒,吼道:妳他媽沒見過裸男呀!女司機也大怒:我看妳他媽從哪兒掏錢!
孝 男:潘根科
孝 媳:池氏
孝孫女:潘良慈
孝 孫:潘道時
但這位老先生老眼昏花又發音不標準。
當他照著訃聞唱名時,凡是字面上有三點水的或左邊部首都漏掉沒看到。
於是就給他念成這樣子:「孝男,翻…… 跟……鬥……」
孝男壹聽,直覺得很奇怪,但又不敢問,於是就翻了壹個跟鬥。
接著又說:「孝媳,也……是……」
孝媳壹聽:「我也要翻啊?」於是孝媳也翻了壹個跟鬥。
再來:「孝孫女,翻兩次。」
孝孫女壹聽,想想爸媽都翻了,我也翻吧!於是就翻了兩個跟鬥。
此時孝孫心想:「老爸、老媽都各翻壹次,姐姐也翻兩次,
那麽我要翻幾次?」心裏想著想著就開始緊張了:「怎麽辦?」
只見老先生扯開喉嚨,大聲念出:
「孝孫……翻……到……死……」
壹個廣告:這人哪!壹上年紀就愛放屁,過去壹天5遍的放,麻煩!現在好了,有了新鈣中鈣高鈣屁,壹屁頂過去5屁,高鈣屁水果味,壹屁蹦5樓,真的,您試試!
短句爆笑區
同事問我:克林頓的老婆是希拉克嗎?
====
同學叫於京波,壹日來信,宿舍門衛在宿舍門口大叫:幹涼皮、幹涼皮的信!
===
語老師教語法,下課前問大家:“我都講完了,大家還有明白的麽?”我們齊聲答:“沒有了!”
===
俗話說:殺人放火,欠債還錢
===
物理課上老師講到放射性元素,說:放射性元素很危險,妳們人類壹定要遠離它!!
===
蒼天呀,大地呀,竇娥比我還冤呀!
===
兵來土掩 水來將擋
===
單位祝詞,壹位領導說:“祝大家身體愉快……”憋住,沒詞了。
收集的不多,抱歉.....