當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 史記 淮陰侯列傳的翻譯

史記 淮陰侯列傳的翻譯

翻譯正文

淮陰侯韓信是淮陰人當初為平民百姓時貧窮沒有好品行不能夠被推選去做官又不能做買賣維持生活經常寄居在別人家吃閑飯人們大多厭惡他曾經多次前往下鄉南昌亭亭長處吃閑飯接連數月亭長的妻子嫌惡他就提前做好早飯端到內室床上去吃開飯的時候韓信去了卻不給他準備飯食韓信也明白他們的用意壹怒之下居然離去不再回來

韓信在城下釣魚有幾位老大娘漂洗滌絲棉其中壹位大娘看見韓信餓了就拿出飯給韓信吃幾十天都如此直到漂洗完畢韓信很高興對那位大娘說我壹定重重地報答老人家大娘生氣地說大丈夫不能養活自己我是可憐妳這位公子才給妳飯吃難道是希望妳報答嗎

淮陰屠戶中有個年輕人侮辱韓信說妳雖然長的高大喜歡帶刀佩劍其實是個膽小鬼罷了又當眾侮辱他說妳要不怕死就拿劍刺我如果怕死就從我胯下爬過去於是韓信仔細地打量了他壹番低下身去趴在地上從他的胯下爬了過去滿街的人都笑話韓信認為他膽小

等到項粱率軍渡過了淮河韓信持劍追隨他在項粱部下卻沒有名聲項粱戰敗又隸屬項羽項羽讓他做了郎中他屢次向項羽獻策以求重用但項羽沒有采納漢王劉邦入蜀韓信脫離楚軍歸順了漢王因為沒有什麽名聲只做了接待賓客的小官後來犯法判處斬刑同夥十三人都被殺了輪到韓信他擡頭仰視正好看見滕公說漢王不想成就統壹天下的功業嗎為什麽要斬壯士滕公感到他的話不同凡響見他相貌堂堂就放了他和韓信交談很欣賞他把這事報告漢王漢王任命韓信為治粟都尉漢王並沒有察覺他有什麽出奇超眾的才能韓信多次跟蕭何談話蕭何認為他是位奇才

到達南鄭各路將領在半路上逃跑的有幾十人韓信揣測蕭何等人已多次向漢王推薦自己漢王不任用也就逃走了蕭何聽說韓信逃跑了來不及報告漢王親自追趕他有人報告漢王說丞相蕭何逃跑了漢王大怒如同失去了左右手過了壹兩天蕭何來拜見漢王漢王又是惱怒又是高興罵蕭何道妳逃跑為什麽蕭何說我不敢逃跑我去追趕逃跑的人漢王說妳追趕的人是誰呢回答說是韓信漢王又罵道各路將領逃跑了幾十人您沒去追壹個卻去追韓信是騙人蕭何說那些將領容易得到至於像韓信這樣的傑出人物普天之下找不出第二個人大王果真要長期在漢中稱王自然用不著韓信如果壹定要爭奪天下除了韓信就再沒有可以和您計議大事的人了但看大王怎麽決策了漢王說我是要向東發展啊怎麽能夠內心苦悶地長期呆在這裏呢蕭何說大王決意向東發展能夠重用韓信韓信就會留下來不能重用韓信終究要逃跑的漢王說我為了您的緣由讓他做個將軍蕭何說即使是做將軍韓信壹定不肯留下漢王說任命他做大將軍蕭何說太好了於是漢王就要把韓信召來任命他蕭何說大王向來對人輕慢不講禮節如今任命大將軍就像呼喊小孩兒壹樣這就是韓信要離去的原因啊大王決心要任命他要選擇良辰吉日親自齋戒設置高壇和廣場禮儀要完備才可以呀漢王答應了蕭何的要求眾將聽到要拜大將都很高興人人都以為自己要做大將軍了等到任命大將時被任命的竟然是韓信全軍都感到驚訝

任命韓信的儀式結束後漢王就座漢王說丞相多次稱道將軍將軍用什麽計策指教我呢韓信謙讓了壹番趁勢問漢王說如今向東爭奪天下難道敵人不是項王嗎漢王說是韓信說大王自己估計在勇敢、強悍、仁厚、兵力方面與項王相比誰強漢王沈默了好長時間說不如項王韓信拜了兩拜贊成地說我也認為大王比不上他呀然而我曾經侍奉過他請讓我說說項王的為人吧項王震怒咆哮時嚇得千百人不敢稍動但不能放手任用有才能的將領這只不過是匹夫之勇罷了項王待人恭敬慈愛言語溫和有生病的人心疼的流淚將自己的飲食分給他等到有的人立下戰功該加封進爵時把刻好的大印放在手裏玩磨的失去了棱角舍不得給人這就是所說的婦人的仁慈啊項王即使是稱霸天下使諸侯臣服但他放棄了關中的有利地形而建都彭城又違背了義帝的約定將自己的親信分封為王諸侯們憤憤不平諸侯們看到項王把義帝遷移到江南僻遠的地方也都回去驅逐自己的國君占據了好的地方自立為王項王軍隊所經過的地方沒有不橫遭摧殘毀滅的天下的人大都怨恨百姓不願歸附只不過迫於威勢勉強服從罷了雖然名義上是霸主實際上卻失去了天下的民心所以說他的優勢很容易轉化為劣勢如今大王果真能夠與他反其道而行任用天下英勇善戰的人才有什麽不可以被誅滅的呢用天下的城邑分封給有功之臣有什麽人不心服口服呢以正義之師順從將士東歸的心願有什麽樣的敵人不能擊潰呢況且項羽分封的三個王原來都是秦朝的將領率領秦地的子弟打了好幾年仗被殺死和逃跑的多到沒法計算又欺騙他們的部下向諸侯投降到達新安項王狡詐地活埋了已投降的秦軍二十多萬人唯獨章邯、司馬欣和董翳得以留存秦地的父老兄弟把這三個人恨入骨髓而今項羽憑恃著威勢強行封立這三個人為王秦地的百姓沒有誰愛戴他們而大王進入武關秋毫無犯廢除了秦朝的苛酷法令與秦地百姓約法三章秦地百姓沒有不想要大王在秦地做王的根據諸侯的成約大王理當在關中做王關中的百姓都知道這件事大王失掉了應得的爵位進入漢中秦地百姓沒有不怨恨的如今大王發動軍隊向東挺進只要壹道文書三秦封地就可以平定了於是漢王特別高興自認為得到韓信太晚了就聽從韓信的謀劃部署各路將領攻擊的目標

八月漢王出兵經過陳倉向東挺進平定了三秦漢二年(前205)兵出函谷關收服了魏王、河南王韓王、殷王也相繼投降漢王又聯合齊王、趙王***同攻擊楚軍四月到彭城漢軍兵敗潰散而回韓信又收集潰散的人馬與漢王在滎陽會合在京縣、索亭之間又摧垮楚軍因此楚軍始終不能西進

漢軍在彭城敗退之後塞王司馬欣、翟王董翳叛漢降楚齊國和趙國也背叛漢王跟楚國和解六月魏王豹以探望老母疾病為由請假回鄉壹到封國立即切斷黃河渡口臨晉關的交通要道反叛漢王與楚軍訂約講和漢王派酈生遊說魏豹沒有成功這年八月漢王任命韓信為左丞相攻打魏王豹魏王把主力部隊駐紮在蒲阪堵塞了黃河渡口臨晉關韓信就增設疑兵故意排列開戰船假裝要在臨晉渡河而隱蔽的部隊卻從夏陽用木制的盆甕浮水渡河偷襲安邑魏王豹驚慌失措帶領軍隊迎擊韓信韓信就俘虜了魏豹平定了魏地改制為河東郡漢王派張耳和韓信壹起領兵向東進發向北攻擊趙國和代國這年閏九月打垮了代國軍隊在閼與生擒了夏說韓信攻克魏國摧毀代國後漢王就立刻派人調走韓信的精銳部隊開往滎陽去抵禦楚軍

韓信和張耳率領幾十萬人馬想要突破井陘口攻擊趙國趙王、成安君陳余聽說漢軍將要來襲擊趙國在井陘口聚集兵力號稱二十萬大軍廣武君李左車向成安君獻計說聽說漢將韓信渡過西河俘虜魏豹生擒夏說新近血洗閼與如今又以張耳輔助計議要奪取趙國這是乘勝利的銳氣離開本國遠征其鋒芒不可阻擋可是我聽說千裏運送糧餉士兵們就會面帶饑色臨時砍柴割草燒火做飯軍隊就不能經常吃飽眼下井陘這條道路兩輛戰車不能並行騎兵不能排成行列行進的軍隊迤邐數百裏運糧食的隊伍勢必遠遠地落到後邊希望您臨時撥給我奇兵三萬人從隱蔽小路攔截他們的糧草您就深挖戰壕高築營壘堅守軍營不與交戰他們向前不得戰鬥向後無法退卻我出奇兵截斷他們的後路使他們在荒野什麽東西也搶掠不到用不了十天兩將的人頭就可送到將軍帳下希望您仔細考慮我的計策否則壹定會被他二人俘虜成安君是信奉儒家學說的刻板書生經常宣稱正義的軍隊不用欺騙詭計說我聽說兵書上講兵力十倍於敵人就可以包圍它超過敵人壹倍就可以交戰現在韓信的軍隊號稱數萬實際上不過數千竟然跋涉千裏來襲擊我們已經極其疲憊如今像這樣回避不出擊強大的後續部隊到來又怎麽對付呢諸侯們會認為我膽小就會輕易地來攻打我們不采納廣武君的計謀

韓信派人暗中打探了解到沒有采納廣武君的計謀回來報告韓信大喜才敢領兵進入井陘狹道離井陘口還有三十裏停下來宿營半夜傳令出發挑選了兩千名輕裝騎兵每人拿壹面紅旗從隱蔽小道上山在山上隱蔽著觀察趙國的軍隊韓信告誡說交戰時趙軍見我軍敗逃壹定會傾巢出動追趕我軍妳們火速沖進趙軍的營壘拔掉趙軍的旗幟豎起漢軍的紅旗又讓副將傳達開飯的命令說今天打垮了趙軍正式會餐將領們都不相信假意回答道好韓信對手下軍官說趙軍已先占據了有利地形築造了營壘他們看不到我們大將旗幟、儀仗就不肯攻擊我軍的先頭部隊怕我們到了險要的地方退回去韓信就派出萬人為先頭部隊出了井陘口背靠河水擺開戰鬥隊列趙軍遠遠望見大笑不止天剛蒙蒙亮韓信設置起大將的旗幟和儀仗大吹大擂地開出井陘口趙軍打開營壘攻擊漢軍激戰了很長時間這時韓信張耳假裝拋旗棄鼓逃回河邊的陣地河邊陣地的部隊打開營門放他們進去然後再和趙軍激戰趙軍果然傾巢出動爭奪漢軍的旗鼓、追逐韓信、張耳韓信、耳新已進入河邊陣地全軍殊死奮戰趙軍無法把他們打敗韓信預先派出去的兩千輕騎兵等到趙軍傾巢出動去追逐戰利品的時候就火速沖進趙軍空虛的營壘把趙軍的旗幟全部拔掉豎立起漢軍的兩千面紅旗這時趙軍已不能取勝又不能俘獲韓信等人想要退回營壘營壘插滿了漢軍的紅旗大為震驚以為漢軍已經全部俘獲了趙王的將領於是軍隊大亂紛紛落荒潛逃趙將即使誅殺逃兵也不能禁止於是漢兵前後夾擊徹底摧垮了趙軍俘虜了大批人馬在泜水岸邊生擒了趙王歇

韓信傳令全軍不要殺害廣武君有能活捉他的賞給千金於是就有人捆著廣武君送到軍營韓信親自給他解開繩索請他面向東坐自己面向西對坐著像對待老師那樣對待他

眾將獻上首級和俘虜向韓信祝賀趁機向韓信說兵法上說‘行軍布陣應該右邊和背後靠山前邊和左邊臨水’這次將軍反而令我們背水列陣說‘打垮了趙軍正式會餐’我等並不信服然而竟真取得了勝利這是什麽戰術啊韓信回答說這也在兵法上只是諸位沒留心罷了兵法上不是說‘陷之死地而後生置之亡地而後存’嗎況且我平素沒有得到機會訓練諸位將士這就是所說的‘趕著街市上的百姓去打仗’在這種形勢下不把將士們置之死地使人人為保全自己而戰不可如果給他們留有生路就都跑了怎麽還能用他們取勝呢將領們都佩服地說好將軍的謀略不是我們所能趕得上的呀

於是韓信問廣武君說我要向北攻打燕國向東討伐齊國怎麽辦才能成功呢廣武君推辭說我聽說‘打了敗仗的將領沒資格談論勇敢亡了國的大夫沒有資格謀劃國家的生存’而今我是兵敗國亡的俘虜有什麽資格計議大事呢韓信說我聽說百裏奚在虞國而虞國滅亡了在秦國而秦國卻能稱霸這並不是因為他在虞國愚蠢而到了秦國就聰明了而在於國君任用不任用他采納不采納他的意見果真讓成安君采納了妳的計謀像我韓信也早被生擒了因為沒采納您的計謀所以我才能夠侍奉您啊韓信堅決請教說我傾心聽從妳的計謀希望您不要推辭廣武君說我聽說‘智者千慮必有壹失愚者千慮必有壹得’所以俗話說‘狂人的話聖人也可以選擇’只恐怕我的計謀不足以采用但我願獻愚誠忠心效力成安君本來有百戰百勝的計謀然而壹旦失掉它軍隊在鄗城之下戰敗自己在泜水之上亡身而今將軍橫渡西河俘虜魏王在閼與生擒夏說壹舉攻克井陘不到壹早晨的時間就打垮了趙軍二十萬誅殺了成安君名聲傳揚四海聲威震動天下農民們預感到兵災臨頭沒有不放下農具停止耕作穿好的吃好的打發日子專心傾聽戰爭的消息等待死亡的來臨像這些都是將軍在策略上的長處然而眼下百姓勞苦士卒疲憊很難用以作戰如果將軍發動疲憊的軍隊停留在燕國堅固的城池之下要戰恐怕時間過長力量不足不能攻克實情暴露威勢就會減弱曠日持久糧食耗盡而弱小的燕國不肯降服齊國壹定會拒守邊境以圖自強燕、齊兩國堅持不肯降服那麽劉項雙方的勝負就不能斷定像這樣就是將軍戰略上的短處我的見識淺薄但我私下認為攻燕伐齊是失策啊所以善於帶兵打仗的人不拿自己的短處攻擊敵人的長處而是拿自己的長處去攻擊敵人的短處韓信說雖然如此那麽應該怎麽辦呢廣武君回答說如今為將軍打算不如按兵不動安定趙國的社會秩序撫恤陣亡將士的遺孤方圓百裏之內每天送來的牛肉美酒用以犒勞將士擺出向北進攻燕國的姿態而後派出說客拿著書信在燕國顯示自己戰略上的長處燕國必不敢不聽從燕國順從之後再派說客往東勸降齊國齊國就會聞風而降服即使有聰明睿智的人也不知該怎樣替齊國謀劃了如果這樣那麽奪取天下的大事都可以謀求了用兵本來就有先虛張聲勢而後采取實際行動的我說的就是這種情況韓信說好聽從了他的計策派遣使者出使燕國燕國聽到消息果然立刻降服於是派人報告漢王並請求立張耳為趙王用以鎮撫趙國漢王答應了他的請求就封張耳為趙王

楚國多次派出奇兵渡過黃河攻擊趙國趙國張耳和韓信往來救援在行軍中安定趙國的城邑調兵支援漢王楚軍正把漢王緊緊地圍困在滎陽漢王從南面突圍到宛縣、葉縣壹帶接納了黥布奔入成臯楚軍又急忙包圍了成臯六月間漢王逃出成臯向東渡過黃河只有滕公相隨去張耳軍隊在修武的駐地壹到就住進客館裏第二天早晨他自稱是漢王的使臣騎馬奔入趙軍的營壘韓信、張耳還沒有起床漢王就在他們的臥室裏奪取了他們的印信和兵符用軍旗召集眾將更換了他們的職務韓信、張耳起床後才知道漢王來了大為震驚漢王奪取了他二人統率的軍隊命令張耳防守趙地任命韓信為國相讓他收集趙國還沒有發往滎陽的部隊去攻打齊國

韓信領兵向東進發還沒渡過平原津聽說漢王派酈食其已經說服齊王歸順了韓信打算停止進軍範陽說客蒯通規勸韓信說將軍是奉詔攻打齊國漢王只不過暗中派遣壹個密使遊說齊國投降難道有詔令停止將軍進攻嗎為什麽不進軍呢況且酈生不過是個讀書人坐著車子鼓動三寸之舌就收服齊國七十多座城邑將軍率領數萬大軍壹年多的時間才攻克趙國五十多座城邑為將多年反不如壹個讀書小子的功勞嗎於是韓信認為他說得對聽從他的計策就率軍渡過黃河齊王聽從酈生的規勸以後挽留酈生開懷暢飲撤除了防備漢軍的設施韓信乘機突襲齊國屬下的軍隊很快就打到國都臨菑齊王田廣認為被酈生出賣了就把他煮死而後逃往高密派出使者前往楚國求救

韓信平定臨菑以後就向東追趕田廣壹直追到高密城西楚國也派龍且率領兵馬號稱二十萬前來救援齊國齊王田廣和司馬龍且兩支部隊合兵壹起與韓信作戰還沒交鋒有人規勸龍且說漢軍遠離國土拼死作戰其鋒芒銳不可擋齊楚兩軍在本鄉本土作戰士兵容易逃散不如深溝高壘堅守不出讓齊王派他親信大臣去安撫已經淪陷的城邑這些城邑的官吏和百姓知道他們的國王還在楚軍又來援救壹定會反叛漢軍漢軍客居兩千裏之外齊國城邑的人都紛紛起來反叛他們那勢必得不到糧食這就可以迫使他們不戰而降龍且說我壹向了解韓信的為人容易對付他而且援救齊國不戰而使韓信投降我還有什麽功勞如今戰勝他齊國壹半土地可以分封給我為什麽不打於是決定開戰與韓信隔著濰水擺開陣勢韓信下令連夜趕做壹萬多口袋裝滿沙土堵住濰水上遊帶領壹半軍隊渡過河去攻擊龍且假裝戰敗往回跑龍且果然高興地說本來我就知道韓信膽小害怕於是就渡過濰水追趕韓信韓信下令挖開堵塞濰水的沙袋河水洶湧而來龍且的軍隊壹多半還沒渡過河去韓信立即回師猛烈反擊殺死了龍且龍且在濰水東岸尚未渡河的部隊見勢四散逃跑齊王田廣也逃跑了韓信追趕敗兵直到城陽把楚軍士兵全部俘虜了

漢四年(前203)韓信降服且平定了整個齊國派人向漢王上書說齊國狡詐多變反復無常南面的邊境與楚國交界不設立壹個暫時代理的王來鎮撫局勢壹定不能穩定為有利於當前的局勢希望允許我暫時代理齊王正當這時楚軍在滎陽緊緊地圍困著漢王韓信的使者到了漢王打開書信壹看勃然大怒罵道我在這兒被圍困日夜盼著妳來幫助我妳卻想自立為王張良、陳平暗中踩漢王的腳湊近漢王的耳朵說目前漢軍處境不利怎麽能禁止韓信稱王呢不如趁機冊立他為王很好地待他讓他自己鎮守齊國不然可能發生變亂漢王醒悟又故意罵道大丈夫平定了諸侯就做真王罷了何必做個暫時代理的王呢就派遣張良前往冊立韓信為齊王征調他的軍隊攻打楚軍

楚軍失去龍且後項王害怕了派盱眙人武涉前往規勸齊王韓信說天下人對秦朝的統治痛恨已久了大家才合力攻打它秦朝破滅後按照功勞裂土分封各自為王以便休兵罷戰如今漢王又興師東進侵犯他人的境界掠奪他人的封地已經攻破三秦率領軍隊開出函谷關收集各路諸侯的軍隊向東進擊楚國他的意圖是不吞並整個天下不肯罷休他貪心不足到這步田地太過份了況且漢王不可信任自身落到項王的掌握之中多次了是項王的憐憫使他活下來然而壹經脫身就背棄盟約再次進攻項王他是這樣地不可親近不可信任如今您即使自認為和漢王交情深厚替他竭盡全力作戰最終還得被他所擒您所以能夠延續到今天是因為項王還存在啊當前劉、項爭奪天下的勝敗舉足輕重的是您您向右邊站那麽漢王勝您向左邊站那麽項王勝假若項王今天被消滅下壹個就該消滅您了您和項王有舊交情為什麽不反漢與楚聯和三分天下自立為王呢如今放過這個時機必然要站到漢王壹邊攻打項王壹個聰明睿智的人難道應該這樣做嗎韓信辭謝說我侍奉項王官不過郎中職位不過是個持戟的衛士言不聽計不用所以我背楚歸漢漢王授予我上將軍的印信給我幾萬人馬脫下他身上的衣服給我穿把好食物讓給我吃言聽計用所以我才能夠到今天這個樣子人家對我親近、信賴我背叛他不吉祥即使到死也不變心希望您替我辭謝項王的盛情

武涉走後齊國人蒯通知道天下勝負的關鍵在於韓信想出奇計打動他就用看相的身份規勸韓信說我曾經學過看相技藝韓信說先生給人看相用什麽方法蒯通回答說人的高貴卑賤在於骨骼憂愁、喜悅在於面色成功失敗在於決斷用這三項驗證人相萬無壹失韓信說好先生看看我的相怎麽樣蒯通回答說希望隨從人員暫時回避壹下韓信說周圍的人離開吧蒯通說看您的面相只不過封侯而且還有危險不安全看您的背相顯貴而不可言韓信說這話是什麽意思呢蒯通說當初天下舉兵起事的時候英雄豪傑紛紛建立名號壹聲呼喊天下有誌之士像雲霧那樣聚集像魚鱗那樣雜沓如同火焰迸飛狂風驟起正當這時關心的只是滅亡秦朝罷了而今楚漢分爭使天下無辜的百姓肝膽塗地父子的屍骨暴露在荒郊野外數不勝數楚國人從彭城起事轉戰四方追逐敗兵直到滎陽乘著勝利像卷席子壹樣向前挺進聲勢震動天下然後軍隊被困在京、索之間被阻於成臯以西的山嶽地帶不能再前進已經三年了漢王統領幾十萬人馬在鞏縣、洛陽壹帶抗拒楚軍憑借著山河的險要雖然壹日數戰卻無尺寸之功以至遭受挫折失敗幾乎不能自救在滎陽戰敗在成臯受傷於是逃到宛、葉兩縣之間這就是所說的智盡勇乏了將士的銳氣長期困頓於險要關塞而被挫傷倉庫的糧食也消耗殆盡百姓疲勞困苦怨聲載道人心動蕩無依無靠以我估計這樣的局面不是天下的聖賢就不能平息這場天下的禍亂當今劉、項二王的命運都懸掛在您的手裏您協助漢王漢王就勝利協助楚王楚王就勝利我願意披肝瀝膽敬獻愚計只恐怕您不采納啊果真能聽從我的計策不如讓楚、漢雙方都不受損害同時存在下去妳和他們三分天下鼎足而立形成那種局面就沒有誰敢輕舉妄動憑借您的賢能聖德擁有眾多的人馬裝備占據強大的齊國迫使燕、趙屈從出兵到劉、項兩軍的空虛地帶牽制他們的後方順應百姓的心願向西去制止劉、項分爭為軍民百姓請求保全生命那麽天下就會迅速地群起而響應有誰敢不聽從而後割取大國的疆土削弱強國的威勢用以分封諸侯諸侯恢復之後天下就會感恩戴德歸服聽命於齊穩守齊國故有的疆土據有膠河、泗水流域用恩德感召諸侯恭謹謙讓那麽天下的君王就會相繼前來朝拜齊國聽說‘蒼天賜予的好處不接 受反而會受到懲罰時機到了不采取行動反而要遭禍殃’希望您仔細地考慮這件事

韓信說漢王給我的待遇很優厚他的車子給我坐他的衣裳給我穿他的食物給我吃我聽說坐人家車子的人要分擔人家的禍患穿人家衣裳的人心裏要想著人家的憂患吃人家食物的人要為人家的事業效死我怎麽能夠圖謀私利而背信棄義呢蒯通說妳自認為和漢王友好想建立流傳萬世的功業我私下認為這種想法錯了當初常山王、成安君還是平民百姓時結成割掉腦袋也不反悔的交情後來因為張黡、陳澤的事發生爭執使得二人彼此仇恨常山王背叛項王捧著項嬰的人頭逃跑歸降漢王漢王借給他軍隊向東進擊在泜水以南殺死了成安君身首異處被天下人恥笑這兩個人的交情可以說是天下最要好的然而到頭來都想把對方置於死地這是為什麽呢禍患產生於貪得無厭而人心又難以猜測如今您打算用忠誠、信義與漢王結交壹定比不上張耳、陳余結交更鞏固而妳們之間的關連的事情又比張黡、陳澤的事件重要的多所以我認為您斷定漢王不會危害自己也錯了大夫文種、範蠡使瀕臨滅亡的越國保存下來輔佐勾踐稱霸諸侯功成名就之後文種被迫自殺範蠡被迫逃亡野獸已經打完了獵犬被烹殺以交情友誼而論您和漢王就比不上張耳與成安君了以忠誠信義而論也就趕不上大夫文種、範蠡與越王勾踐了從這兩個事例看足夠您斷定是非了希望您深思熟慮地考慮況且我聽說勇敢、謀略使君主感到威脅的人有危險而功勛卓著冠蓋天下的人得不到賞賜請讓我說壹說大王的功績和謀略吧您橫渡西河俘虜趙王生擒夏說帶領軍隊奪取井陘殺死成安君攻占了趙國以聲威鎮服燕國平定安撫齊國向南摧毀楚國軍隊二十萬向東殺死楚將龍且西面向漢王捷報這可以說是功勞天下無二而計謀出眾世上少有如今您據有威脅君主的威勢持有不能封賞的功績歸附楚國楚國人不信任歸附漢國漢國人震驚恐懼您帶著這樣大的功績和聲威那裏是您可去的地方呢身處臣子地位而有著使國君感到威脅的震動名望高於天下所有的人我私下為您感到危險韓信說先生暫且說到這兒吧讓我考慮考慮

此後過了數日蒯通又對韓信說能夠聽取別人的善意就能預見事情發展變化的征兆能反復思考就能把握成功的關鍵聽取意見不能作出正確的判斷決策失誤而能夠長治久安的人實在少有聽取意見很少判斷失誤的人就不能用花言巧語去惑亂他計謀籌劃周到不本末倒置的人就不能用花言巧語去擾亂他甘願做劈柴餵馬差事的人就會失掉爭取萬乘之國權柄的機會安心微薄俸祿的人就得不到公卿宰相的高位所以辦事堅決是聰明人果斷的表現猶豫不決是辦事情的禍害專在細小的事情上用心思就會丟掉天下的大事有判斷是非的智慧決定後又不敢冒然行動這是所有事情的禍根所以俗話說猛虎猶豫不能決斷不如黃蜂、蠍子用毒刺去螫駿馬徘徊不前不如劣馬安然慢步勇士孟賁狐疑不定不如凡夫俗子決心實幹以求達到目的即使有虞舜、夏禹的智慧閉上嘴巴不講話不如聾啞人借助打手勢起作用’這些俗語都說明付諸行動是最可寶貴的所有的事業都難以成功而容易失敗時機難以抓住而容易失掉時機啊時機丟掉了就不會再來希望您仔細地考慮斟酌韓信猶豫不決不忍心背叛漢王又自認為功勛卓著漢王終究不會奪去自己的齊國於是謝絕了蒯通蒯通的規勸沒有被采納就假裝瘋癲做了巫師

漢王被圍困在固陵時采用了張良的計策征召齊王韓信於是韓信率領軍隊在垓下與漢王會師項羽被打敗後高祖用突然襲擊的辦法奪取了齊王的軍權漢五年正月改封齊王韓信為楚王建都下邳

韓信到了下邳召見曾經分給他飯吃的那位漂母賜給她黃金千斤輪到下鄉南昌亭亭長賜給百錢說您是小人做好事有始無終召見曾經侮辱過自己、讓自己從他胯下爬過去的年輕人任用他做了中尉並告訴將相們說這是位壯士當侮辱我的時候我難道不能殺死他嗎殺掉他沒有意義所以我忍受了壹時的侮辱而成就了今天的功業

項王部下逃亡的將領鍾離昧家住伊廬壹向與韓信友好項王死後他逃出來歸附韓信漢王怨恨鍾離昧聽說他在楚國詔令楚國逮捕鍾離昧韓信初到楚國巡行所屬縣邑進進出出都帶著武裝衛隊漢六年有人上書告發韓信謀反高帝采納陳平的計謀假托天子外出巡視會見諸侯南方有個雲夢澤派使臣通告各諸侯到陳縣聚會說我要巡視雲夢澤其實是要襲擊韓信韓信卻不知道高祖將要到楚國時韓信曾想發兵反叛又認為自己沒有罪想朝見高祖又怕被擒有人對韓信說殺了鍾離昧去朝見皇上皇上壹定高興就沒有禍患了韓信去見鍾離昧商量鍾離昧說漢王所以不攻打楚國是因為我在您這裏妳想逮捕我取悅漢王我今天死妳也會緊跟著死的於是罵韓信說妳不是個忠厚的人終於刎頸身死韓信拿著他的人頭到陳縣朝拜高帝皇上命令武士捆綁了韓信押在隨行的車上韓信說果真像人們說的‘狡兔死了出色的獵狗就遭到烹殺高翔的飛禽光了優良的弓箭收藏起來敵國破滅謀臣死亡’現在天下已經平安我本來應當遭烹殺皇上說有人告發妳謀反就給韓信帶上了刑具到了洛陽赦免了韓信的罪過改封為淮陰侯

韓信知道漢王畏忌自己的才能常常托病不參加朝見和侍行從此韓信日夜怨恨在家悶悶不樂和絳侯、灌嬰處於同等地位感到羞恥韓信曾經拜訪樊噲將軍樊噲跪拜送迎自稱臣子說大王怎麽竟肯光臨韓信出門笑著說我這輩子竟然和樊噲這般人為伍了皇上經常從容地和韓信議論將軍們的高下認為各有長短皇上問韓信像我的才能能統率多少兵馬韓信說陛下不過能統率十萬皇上說妳怎麽樣回答說我是越多越好皇上笑著說您越多越好為什麽還被我俘虜了韓信說陛下不能帶兵卻善於駕馭將領這就是我被陛下俘虜的原因況且陛下是上天賜予的不是人力能做到的