當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 虎與刺文言文啟示

虎與刺文言文啟示

1. 小古文領先閱讀虎與刺猬啟示

有壹大蟲,欲向野中覓食,見壹刺猬仰臥,謂是肉臠,欲銜之。

忽被猬卷著鼻,驚走,不知休息,直至山中,困乏,不覺昏睡,刺猬乃放鼻而走。大蟲忽起歡喜,走至橡樹下,低頭見橡鬥,乃側身語雲:“但來遭見賢尊,願郎君且避道!” 有壹只老虎,想要去森林中尋找食物。

忽然,它發現有壹只刺猬在路邊悠閑地走著,很像切成小塊的肉。老虎,張開血盆大口就去吃它。

靈敏的刺猬壹見有危險,馬上就把身體蜷成了壹團,身上的硬刺正好刺中老虎的鼻子。老虎痛得大叫,猛的被刺猬卷住了鼻子,驚嚇得狂奔,不知道休息,壹直跑到山裏,累了,不知不覺昏昏睡著了,刺猬便放了老虎的鼻子跑了。

老虎領教了刺猬的厲害,對刺猬心有余悸。老虎繼續往前走,不知不覺走到了壹棵橡樹底下。

忽然它看見了壹個渾身是刺,模樣很像刺猬的東西,只是比刺猬小了壹點。其實那只是橡樹的果實——橡子。

可老虎剛剛被刺猬刺了壹下,鼻子還疼著呢,看見渾身是刺的東西就緊張不已,以為是剛才那只刺猬的孩子,趕緊笑臉相迎地讓路說:“公子好,我剛才還遇到了您的父親,問候了他老人家呢!現在麻煩公子讓我過去吧。”。

2. 文言文“虎與刺猬”中老虎的遭遇給妳怎樣的啟示

啟示:

(1)弱小的能打敗強敵。

(2)以己之長攻敵之短是取勝之道。

(3)暗箭最容易傷人。

原文:

有壹大蟲,欲向野中覓食,見壹刺猬仰臥,謂是肉臠,欲銜之。忽被猬卷著鼻,驚走,不知休息,直至山中,困乏,不覺昏睡,刺猬乃放鼻而走。大蟲忽起歡喜,走至橡樹下,低頭見橡鬥,乃側身語雲:“旦來遭見賢尊,願郎君且避道!”

註釋:

①大蟲:老虎

②臠(luán):切成小塊的肉

③橡鬥:帶殼的橡實

④旦:早上

⑤遭:遇見,碰見

⑥賢尊:對他人父親的敬稱

翻譯:

有壹只老虎,想到野地裏尋找食物,看見壹只仰臥的刺猬,認為是肉丸子,準備咬它。猛的被刺猬卷住了鼻子,驚嚇得狂奔,不敢休息,壹直跑到山裏。老虎又困又累,不知不覺昏昏睡著了,刺猬便放了老虎的鼻子跑了。老虎忽然醒來(發現刺猬沒了)非常高興,來到橡樹下,低頭看見橡樹的樹果,就側過身體在壹旁對它說:“今天早上遇見了令尊大人,希望公子暫且給我讓讓路!”

3. 文言文老虎與刺猬,問老虎的遭遇給妳怎樣的啟示

虎與刺猬,虎的遭遇給我們的啟示

①遇事應該冷靜應對,不能亂了陣腳。對事物進行準確的分析,不要被表象蒙蔽。更不能壹朝被蛇咬,十年怕井繩。對待事物應該具體問題具體分析,這樣才能得出正確的結論。

②可見我們遇事要分析研究,弄清究竟,三思而後行。

原文

有壹大蟲,欲向野中覓食,見壹刺猬仰臥,謂是肉臠,欲銜之。忽被猬卷著鼻,驚走,不知休息,直至山中,困乏,不覺昏睡,刺猬乃放鼻而走。大蟲忽起歡喜,走至橡樹下,低頭見橡鬥,乃側身語雲:“旦來遭見賢尊,願郎君且避道!”

釋義

有壹只老虎,想到野地裏尋找食物,看見壹只仰臥的刺猬,認為是肉丸子,準備咬它。猛的被刺猬卷住了鼻子,驚嚇得狂奔,不敢休息,壹直跑到山裏。老虎又困又累,不知不覺昏昏睡著了,刺猬便放了老虎的鼻子跑了。老虎忽然醒來(發現刺猬沒了)非常高興,來到橡樹下,低頭看見橡樹的樹果,就側過身體在壹旁對它說:“今天早上遇見了令尊大人,希望公子暫且給我讓讓路!”

4. 說虎這篇文言文對我的啟迪

劉基的詩文雄渾奔放,寓言寄意豐富。

《說虎》壹篇,短短壹百五十三字,內容精練,寓意深刻。文章從壹件典型事例中直接引出結論,篇幅短小,語言凝練,富於哲理的啟迪。

《智懲惡少》多用四字詞,如“會兩套拳術,有幾份蠻力”的對偶句式使表述顯得工整、簡潔,讀起來暢達上口。〖把握重點〗 《說虎》參考譯文 老虎的力氣跟人比,不止大壹倍。

老虎有鋒利的爪牙,人沒有鋒利的爪牙,老虎又有成倍於人的力氣,那麽人被老虎吃掉就不奇怪了。 然而老虎吃人的事並不常見,而人卻常常在老虎皮上坐臥,為什麽呢?(因為)老虎用力氣,人卻用智慧;老虎利用自己的爪牙,人卻能利用工具。

所以力氣的作用只是壹,而智慧的作用則是百,爪牙的作用分別只是壹,而工具的作用則是百,憑借壹來和百敵對,雖然勇猛卻壹定不能取勝。 所以被老虎吃掉的人,是有智慧和工具卻不能利用的。

因此世上只懂得用力氣卻不用智慧,以及只懂得憑借自身的作用卻不懂得借助別人的作用的人,都跟老虎壹個樣,老虎被人捕獲並且讓人在虎皮上坐臥,有什麽值得奇怪的呢?〖攻克難點〗 《說虎》最關鍵的兩個字就是“用智”,其他如“用物”、“用百”、“用人”都是“用智”的衍生物和必然結果。用這個道理解說本單元《狼》《李寄》《童區寄傳》《智懲惡少》等篇的內容,是本課的學習難點。

《狼》中有壹個細節說明禽獸無法與人鬥智的道理,即兩狼亦表現了它的狡黠(壹狼洞其中,壹狼假寐),“而頃刻兩斃”,所以《狼》說:“禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳”。各篇中人由“用智”衍生的“用物”,如屠戶借助了草堆,用了刀;區寄借助了敵人的刀、火,還充分利用了敵手的弱點(這是特殊的“用人”);李寄“懷劍將犬”,甚至還用了米糍、蜜糖等食物。

《智懲惡少》也體現了“用智”,主要在倒數第二段,這段內容就是講少年劉伯承如何“用智”戰勝對手“團總少爺”的。〖質詢疑點〗 《說虎》壹文是如何壹步步展開論證的? 這篇文章先說老虎比人有力氣得多,人和老虎鬥爭,人被老虎吃掉是沒有什麽奇怪的。

接著由此提出了相反的事實,不是老虎經常吃人,而是人經常吃虎肉,享用虎皮。這種提出反例的方法,叫做揭示矛盾,從寫文章的角度來說,叫做提出問題。

作者先拿出初步的結論:虎用力,人用智。虎用自己的軀體,而人用他所創造的事物(工具)。

軀體是有限的“壹”,工具是無限的“百”。這就不但提出了矛盾,而且由於“壹”和“百”在量上的巨大差異,矛盾轉化的條件就出現了。

人由弱變強,虎由強變弱。這樣,論點就由此變得深刻了。

然後文章從“用力而不用智”,引出“自用而不用人”,最後作者點出老虎“其為人獲而寢處其皮也。”這就不但很生動,而且在結構上很嚴密了。

開頭從虎與人作比開始,結尾落實在虎與人的關系上。這從結構上說,是首尾呼應。

但是,這還可以從另外壹個角度看,也就是從內容上看,在首尾呼應的結構中,又有首尾對比。開頭說是虎比人強大,而結尾則是:虎是人的手下敗將,虎是失敗的象征。

在這樣嚴密的,甚至可以說是封閉的結構中,顯示深刻的對比,結構的完整更加突出了“智”在內涵上的張力。

5. 文言文“虎與刺猬”的翻譯

壹、譯文

有壹只老虎,想到野地裏尋找食物,看見壹只仰臥的刺猬,認為是肉丸子,準備咬它。忽然被刺猬卷住了鼻子,驚嚇得狂奔,不敢休息,壹直跑到山裏。老虎又困又累,不知不覺昏昏睡著了,刺猬便放了老虎的鼻子跑了。

老虎忽然醒來(發現刺猬沒了)非常高興,來到橡樹下,低頭看見橡樹的樹果,就側過身體在壹旁對它說:“今天早上遇見了令尊大人,希望公子暫且給我讓讓路!”

二、原文

有壹大蟲,欲向野中覓食,見壹刺猬仰臥,謂是肉臠,欲銜之。忽/被/猬/卷著鼻/驚走/不知休息。直至山中,困乏,不覺昏睡,刺猬乃放鼻而走。大蟲忽起歡喜,走至橡樹下,低頭見橡鬥,乃側身語雲:“旦來遭見賢尊,願郎君且避道!”

三、出處

隋 侯白 《啟顏錄·遭見賢尊》

擴展資料

壹、創作背景

《啟顏錄》,古代中國文言軼事小說類笑話集。隋代侯白撰。這是繼《笑林》以後又壹部重要的笑話集,但它又具有自身獨特的優點。

二、啟示

獸中之王老虎,竟被壹只小小的刺猬搞得狼狽不堪,而小小的刺猬卻驚而不亂。可見我們遇事要分析研究,不可魯莽行事,要弄清究竟,三思而後行。

三、作者簡介

侯白,字君素,魏郡臨漳(今河北臨漳縣)人。隋朝學者。

好學有捷才,個性滑稽,尤其擅長辯論。舉秀才,為儒林郎。隋文帝聞名,令於秘書監修國史,給五品俸祿。著有《旌異記》十五卷,行於世。