Lift / Elevator:壹個美國人在英國,問:“How can I get to 20th floor?”英國人說:“Take a lift.”美國人就瘋了:“Ok,but who can be so strong to lift me to 20th floor?”在英國,如果妳不想爬樓梯,妳可以搭lift.如果妳在美國的話,妳就只好搭elevator了,沒有人會把妳擡上去的哦!
Petrol / Gas:英國小夥子到了美國搭車,說:“Can I ride to New York?” 美國人很熱情,說:“Sure,my car has full tank of gas.”英國小夥子壹聽害怕了:“Well,no,thank you.I still want to live.”在這裏,英式英語中汽油是“Petrol”而Gas是“煤氣、瓦斯”的意思,怪不得英國小夥子害怕呢,他可不想坐上馬上就要爆炸的“亡命之車”啊!
Film / Movie:film是英式英語,除了電影外,還有picture/photo的意思.同時film也表示“膠卷” 就是音譯的菲林 movie,是美式英語,只表示電影,不能表示照片、圖片等.去看電影可以用 go to the movie(美) 或者 go to the cinema(英),但絕不能用go to the film,不然也會鬧笑話的.