張先80歲時娶了18歲的美女為妾。蘇軾和朋友前往拜訪,問老前輩得此美眷,有大作否?張先說有,隨口念道:
我年八十卿十八,卿是紅顏我白發。
與卿顛倒本同庚,只隔中間壹花甲。
蘇軾聽後也做了壹首詩,意在調侃:
十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。
鴛鴦被裏成雙夜,壹樹梨花壓海棠。
其實就是男人間說的玩笑話。後來就被用來形容老夫少妻了,另《洛麗塔》
的電影因為有雷同的意境,所以引進臺灣地區的時候被翻譯作《壹樹梨花壓海棠》