オレンジ 7!!
作詞 : MICHIRU
作曲 : MICHIRU
小さな肩を並べて歩いた /我們年幼時曾並肩漫步
chiisana katawo narabete aruita
何でもない事で笑い合い /因些瑣碎小事相視而笑
nandemonai kotode waraiai
同じ夢を見つめていた /凝視著同壹個夢想
onaji yumewo mitsumeteita
耳を澄ませば 今でも聞こえる /側耳傾聽 如今依然聽得見
mimiwo sumaseba imademo kikoeru
君の聲 オレンジ色に染まる街の中 /妳的聲音縈繞在 橘紅色映襯的街道
kimonokoe orenji ironi somaru machinonaka
君がいないと本當に退屈だね /妳不在 真的很無聊呢
kimiga inaito hontouni taikutsudane
寂しいと言えば笑われてしまうけど /若把寂寞說出口 妳肯定會笑話我
sabishiito ieba warawareteshimau kedo
殘されたもの 何度も確かめるよ /可我會無數次確認 妳殘留下的記憶
nokosaretamono nandomo tashikameruyo
消えることなく輝いている /那是未曾消逝的光芒
kieru kotonaku kagayaiteiru
雨上がりの空のような /恰似雨後晴空般
ameagarino sorano youna
心が晴れるような /又如心間放晴般
kokoroga hareru youna
君の笑顏を憶えている /妳的笑容我依猶記
kimino egaowo oboeteiru
思い出して笑顏になる /每每憶起總不禁浮現笑容
omoidashite egaoninaru
きっと二人はあの日のまま /我們肯定依舊壹如那日
kitto futariwa anohino mama
無邪気な子供のまま /依舊是當初那兩個天真孩子
mujyakina kodomono mama
巡る季節を駆け抜けていく /慢慢跑過輪回的季節
meguru kisetsuwo kakenukete iku
それぞれの明日を見て /展望各自不同的明日
sorezoreno ashitawo mite
壹人になれば不安になると /當我孤單壹人總會感到不安
hitorini nareba fuanni naruto
眠りたくない夜は 話し続けていた /毫無睡意的夜晚 我們就那麽無盡暢談
nemuritakunai yoruwa hanashi tsuzuketeita
君はこれから何を見ていくんだろう /今後妳會看到怎樣的風景呢
kimiwa korekara naniwo miteikun darou
私はここで何を見ていくのだろう /而我又會在這裏見證些什麽
watashiwa kokode naniwo miteikuno darou
沈む夕焼け オレンジに染まる街に /夕陽西落 橘紅色映襯的街道
shizumu yuuyake orenjini somaru machini
そっと涙を預けてみる /悄悄地 將淚水寄予此處
sotto namidawo azuketemiru
何億もの光の中 生まれた壹つの愛 /上億光年裏 誕生的唯愛
nanokumono hikarinonaka umareta hitotsunoai
変わらなくても変わってしまっても /不論變或不變
kawaranakutemo kawatteshimattemo
君は君だよ 心配無いよ /妳就是妳 無須擔心
kimiwa kimidayo shinpai naiyo
いつか二人が大人になって /我們終會長大成人
itsuka futariga otonani natte
素敵な人に出會って /邂逅那個美好的人
sutekina hitoni deatte
かけがえのない家族を連れて /若能帶上無可替代的家人
kakegaenonai kazokuwo tsurete
この場所で逢えるといいな /再相逢在此處就好了呢
kono bashode aeruto iina
雨上がりの空のような /恰似雨後晴空般
ameagarino sorano youna
心が晴れるような /又如心間放晴般
kokoroga hareru youna
君の笑顏を憶えている /妳的笑容我依猶記
kimino egaowo oboeteiru
思い出して笑顏になる /每每憶起總不禁浮現笑容
omoidashite egaoninaru
何億もの光の中 生まれた壹つの愛 /上億光年裏 誕生的唯愛
nanokumono hikarinonaka umareta hitotsunoai
巡る季節を駆け抜けていく /慢慢跑過輪回的季節
meguru kisetsuwo kakenukete iku
それぞれの明日を見て /展望各自不同的明日
sorezoreno ashitawo mite
それぞれの夢を選んで /選擇各自不同的夢想
sorezoreno yumewo erande