米飯見到包著的就打:rice see a thing that is wrap will fight it。
看到粽子就說:兄弟們上,打他:one day。 rice saw a pyramid-shaped mass of glutinous rice wrapped in leaves ,said:let us fight it !
粽子說:噓,我是臥底。pyramid-shaped mass of glutinous rice wrapped in leaves said:be quiet,i am an inside job.
把他們連起來,不好意思沒有大寫,韓文也不會,
steamed buns with stuffing 是包子的意思
a pyramid-shaped mass of glutinous rice wrapped in leaves 是粽子的意思
對了,樓上的,dumplings是餃子的意思
樓主別弄錯了