江戶時代創立的同時,各種謎題從歐洲傳來。明治23年,《少年花園》雜誌推出獅身人面像之謎。以此為契機,相對於復雜的三部分拼圖,簡單的拼圖開始受到孩子們的歡迎。在大正時代,以《少年中部》和《日本少年》等雜誌為主導的謎題在日本廣泛盛行。所以可以培養語言能力,讀讀明治作家的作品。
戰後,昭和30年中期,山根綠鬼、山根紅鬼等漫畫在學習雜誌上連載,再次掀起了壹場拼圖。附錄裏附的是解謎書之類的。就像心靈體操之類的書和遊戲的流行。也可以說,當妳感到與時代接近時,謎題就會流行起來。保險之年也是饑荒之年。
無論如何,視覺享受在這個時代已經變得沒有什麽不同,還是多玩語言遊戲吧。佩裏對令人驚嘆的庶民文化感到敬畏,寺廟房屋的入學率達到80%。(馬休·卡爾布萊斯·佩裏)
現在的孩子,模仿“哦~啪~啤酒”(富士電視臺的小島)等等,讓語言能力幼稚。被有趣的聲音和有趣的模仿所吸引是兒童在語言習得階段的特點。在這個時期,最好通過好的語言遊戲來公布自己的語言能力。
(30)不斷拿走不減的東西是什麽?(相撲)
(31)鄉下人有哪些金屬?(鉛)
這兩個謎題之所以成立,是因為日語中有無數音韻較少、同音異義詞。“下相撲”的音與“取物”相同,“引”與“方言”相同。散開,是個笑話。把這些笑話和短句組織好,發展好,可以說是日本合唱和俳句的歷史。
如果謎題在日本沒有壹個獨特的發展,也就是說,Quiz和Pazzle只存在於解謎的方式中,恐怕合唱、俳句等日本文學就不會有現在這樣的形式了。
日語競猜的另壹個特點是漢字的發音和訓練。在《葉晚集》中,有音韻假名和訓練假名,還有所謂戲本的表現。戲就是戲。