當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - she was not amused翻譯為什麽是她不並不覺得好笑

she was not amused翻譯為什麽是她不並不覺得好笑

amuse 是把。。。逗笑(使。。。笑)

she was not amused 直譯為:她沒有被逗笑,也可以意譯為:她沒覺得好笑(或她不覺得好笑)

妳說的那句是對的,she was not amusing 意思是她不會把別人逗笑,也就是她並不好笑。但如果說她這個人並不可笑,更常見的說法是she is not funny.

英語裏及物動詞的意思都是“使。。。幹什麽(或怎樣)”