當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 外國人學漢語有哪些笑話?

外國人學漢語有哪些笑話?

1983年,中國女排和美國女排小組賽上相遇, 賽後中國報紙上出現了“中國隊大勝美國隊”的標題。過了幾天,決賽裏中國和美國隊又碰頭,爭奪冠軍, 中國報紙的標題換成了“中國隊大敗美國隊”壹名名叫Christr 的美國留學生看了報紙後很高興,認為美國隊贏了,在中國同學中稱贊自己的國家隊,結果弄出了大笑話。據說,直到畢業離開中國,Christr見誰都憤憤不平地稱,中國人太奇怪了,勝敗都是中國人贏, 那還比賽什麽呢?或許在北京奧運會上,不少外國朋友又要為此迷惑不解了。

在漢語中,“娘”與“媽”壹樣,都是指母親。有壹初到中國學漢語的英國留學生,在校園看上了壹位漂亮的中國女生。於是他給她寫求愛信,但壹時忘“娘”怎麽寫了,便自作聰明,以“媽”代“娘——“親愛的姑媽······”

這則笑話南師大漢語專業的老師曾在課堂上講過——壹位自稱為漢語專家的美國教授,向他的學生講授中文課,在談到準確理解“東西”的詞義時,他作如下的表述:漢語中,“東西”並不

僅僅表示方向,更多的時候指的是物品,如桌椅、電視機、眼鏡,都可以稱為東西,但如果是有生命的動物就不能這樣表示——比如,妳我都不是東西!”