當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 幽默的藝術名詞

幽默的藝術名詞

幽默的逗笑,其來源只能在於人與人之間發生。逗出的笑,是人看來聽來感覺到的。人與人之間交往,都靠語言,這就要考察語言裏會不會出幽默。 幽默是指某事物所具有的荒謬荒唐的、出人意料的、而就表現方式上又是含蓄或令人回味深長的特征。比如相聲《逗妳玩》中剛開始小偷教小孩說自己名叫“逗妳玩”的過程呈現得很平淡、最多叫人覺得有些不知所以然,只是當小偷偷了衣服後的結果才叫人覺得很荒謬荒唐,直至恍然大悟,而馬三立的表演內緊外松、有條不紊、惟妙惟肖、含蓄雋永的“抖包袱”過程更使得人們都大笑不止,身心愉悅。

精神分析理論對幽默的解釋:

根據弗洛伊德的理論,幽默可以以社會許可的方式表達被壓抑的思想。在他的《笑話和它們同潛意識的關系》壹書中,他指出通過幽默,個人可以不需要恐懼自我或超我的反擊,自由表達他的攻擊(“實用的笑話”)或性欲,在說笑話時,因為通過需要使用反精神宣泄的能量不再需要了,這種能量在笑聲中得到釋放。笑話像夢壹樣,通常很快就忘記了,因為他們也用來對付“危險的”東西的。實際上,笑話為了能逗人“笑”,它必須包含著激發焦慮的東西。根據弗羅伊德的觀點,我們只能嘲笑壹些令人煩惱的事情。壹次對美國幽默的測驗表明,性、消滅和死亡是公眾最喜歡的題材,這對壹位弗羅伊德的信徒來說可能表明它們包含著大量被壓抑的思想,事實上,用他們的話來說,如果妳希望了解壹個人潛意識心理中被壓抑了哪些東西,那只要檢測這個人喜歡什麽樣的幽默便可了然。 滑稽是在嘲笑,插科打諢中揭露事物的自相矛盾之處,以達到批評和諷刺的目的。諷刺則是用比喻,誇張的手法對不良或愚蠢行為進行揭露,批評或嘲笑。幽默與兩者既有聯系,又有區別。《辭海》上的解釋是這樣的:“通過影射,諷喻,雙關等修辭手法,在善意的微笑中,揭露生活中的訛謬和不通情理之處。列寧說:幽默是壹種優美的,健康的品質。正因如此,有人把幽默看作是壹個人成熟的壹種表現。我們今天的生活充滿陽光和歡笑,但不妨在緊張的勞作之余,讓幽默充當精神上的按摩師。那時,生活將更富於樂趣.而且幽默讓生命長久!挪威研究顯示,擁有幽默感的成年人比缺少生活樂趣者更長壽,極具幽默感的癌癥患者比起缺乏幽默感患者,死亡率低70%。

幽默是壹個相當熱門的話題,幽默到底是什麽,學術界並沒有明確壹致的解釋。幽默來源於生活,是學來的。幽默是壹種經過藝術加工的語言形式,是藝術化的語言。幽默是壹種藝術方法,用這種方法造成以笑為藝術手段的文學藝術作品。

詼諧——談吐幽默風趣。《漢書·東方朔傳》:“其言專商鞅、韓非之語也,指意放蕩,頗復詼諧。” 唐杜甫《社日》詩之壹:“尚想東方朔,詼諧割肉歸。”許地山《枯楊生花》:“ 思敬 底心情很坦蕩,有時也很詼諧。” 中國有幾千年文明史,語言文化日漸成熟。語言從原始到進化,有不斷漸進的歷程。原始人勞動方式簡單,只是打獵、耕種的活動,語言也就簡單,說的就是壹般生活和幹活的事。使用機械生產後,勞動方式復雜了,在集體活動中,人們之間的關系與交往也變得復雜了,特別是在商業和外交活動中,語言稍有不慎常會造成麻煩。在交往中,由於許多話不宜用直白的說法,人們就學會了用啟發式的語言。例如長者死了,壹般總會說是“去世”、“不在”、“已故”之類,不會直說:“我爸爸死了”的。早年婦女提到她丈夫,或丈夫提到他妻子,也都不好意思直說,而是說:“孩子他爹”,“孩子他媽”。有的老太太說她丈夫是:“我們家那煙袋桿兒”,都拐了

個彎,使用曲折、含蓄的說法。人們最初說的“去拉屎”、“去撒尿”,後來也不直說了,而是說:“上茅房”、“上廁所”,再往後說:“去洗手間”,“去化妝室”了。這是因為人們之間關系日漸復雜與文明進步所帶來的語言進化的結果。

俗話說熟能生巧,使用語言也壹樣,尤其是在玩笑之間,人們說話常會用“巧”。比如說:“我壹人吃飽,全家不餓”,壹聽就明白說的是:過獨身生活。記得作家馬克·吐溫說過:“戒煙最容易了,我就戒過二百多次。”但人們壹聽就會明白,他說的是老也戒不掉!這種說法意思明白,又很滑稽,顯然都是經過藝術加工的語法,是創造性的語言,自然是出於智慧的。這就是幽默。 幽默並不是自從漢字誕生就有的詞匯。大多數人認為該詞為國學大師林語堂先生於1924年最先介紹入中國,對此,中國地域文化研究會委員、山東省民間文藝家協會理事張繼平認為並不確切,張繼平向記者介紹說,第壹個將英語單詞“humor”譯成中文的應該是國學大師王國維,時間比林語堂首次使用“幽默”的譯法早18年。

王國維在1906年出版了《屈子文學之精神》壹書,書中普議及“humor”壹詞,並將其音譯成“歐穆亞”,認為“歐穆亞”是壹種達觀的人生態度,但並未展開論述,以後也未再議。1924年,林語堂在《晨報》副刊上連續撰文,定“幽默”為“humor”的漢譯名。因此,從嚴格意義上講,“humor”壹詞的中文翻譯第壹人應該是王國維,“humor”進入中國已整整100年。

據了解,“幽默”壹詞在我國最早出現於屈原的《九章·懷沙》:“煦兮杳杳,孔靜幽默。”此處的“幽默”意為“幽默無聲”。然而,“幽默”壹詞作為音譯的外來詞,與古漢語詞語“幽默”並無關系。只是隨著“幽默”壹詞新義的淬,“幽默”作為古漢語詞語的本義逐漸被新義所取代。林語堂解釋道:“凡善於幽默的人,其諧趣必愈幽隱;而善於鑒賞幽默的人,其欣賞尤在於內心靜默的理會,大有不可與外人道之滋味。與粗鄙的笑話不同,幽默愈幽愈默而愈妙。”

林語堂把“humor” 譯為“幽默”,當時許多文化名人也持有異議。魯迅曾認為它容易被誤解為“靜默”或“幽靜”,而覺該譯法不妥。翻譯家李青崖主張譯為“語妙”、但“語妙天下 ”是句成語,有“光說不做”含義。語言學家陳望道擬將其譯成“油滑”,又覺不夠確切,且有輕浮之嫌。後來,語言學家唐栩侯又將其譯作“諧穆”,認為壹“諧 ”壹“穆”構成“humor”整體。最終,林語堂的翻譯方法被世人所認可,壹直沿用至今。

自20世紀20年代起,林語堂和中國新文學運動旗手魯迅壹起,運用幽默手法開展反帝反封建的政治、思想和文化鬥爭,在初中中探索幽默理論,並創造了基調高亢、語言詼諧、諷喻犀利的“語絲體”散文,而林語堂本人也被稱為“幽默大師”。

χυμ詞源含義: 英語、法語中的humour壹詞來自古希臘醫學,他們相信人類身體有四大類液體控制健康及情緒,稱之為“χυμ”(chymos),大意是指汁液,它們包括血、黃膽汁、痰及黑膽汁,抑郁是由於體內“黑膽汁”過盛所致,而解決方法正是開懷大笑。英國人以Humour壹字演化成有趣的意思,1924年林語堂按照英文翻譯成幽默壹詞。

英語中的humour也可寫作humor,但兩個詞又有所差別。而且,在西方世界中,Humour壹詞並不壹定都含有有趣的意思。法文中的humour(或寫為Humeur),是指心情,而不存有幽默之意。劍橋大學解剖學家約翰·赫非特(John Hadfield)認為,雖然人類已開始掌握憤怒、抑郁的機制,但對發笑的認識仍十分有限。為什麽我們看見政客在電視上打噴嗤會發笑,依然是個謎。 相聲:通過語言或者對話來達到幽默的效果。笑話:通過壹個有趣的小故事來使人們感到好笑。

無厘頭:利用表面毫無邏輯關聯的語言和肢體動作,使人們有滑稽的感覺戲仿:通過模仿來使人們感到滑稽。

惡搞:通過毫無道理的方式(例如在照片上畫八字胡),來使觀看者感到好笑。

三十秒幽默:通過壹種較為短暫的幽默形式,讓閱讀者在短時間內享受到快樂,體驗到幽默。它的形式既可以是文字,圖片還可以是視頻。

黑色幽默:20世紀60年代在美國興起的壹個文學流派,對充滿矛盾的荒謬的社會現實進行無奈、苦澀的冷嘲熱諷。後也指這種無奈、苦澀的表現風格。是壹種對現實采取嘲笑抨擊,揭露和諷刺,幻想和否定結合在壹起的“黑色”的“幽默”。

愚人節:能引出許多笑話的壹天,人們以多種方式開周圍的人的玩笑。

棟篤笑:是英文“Stand Up Comedy”的翻譯。這個翻譯很“廣東話”,不少香港人都覺得譯很傳神。雖然這壹詞源自西方,但跟中國人的相聲有不少相似的地方,只是在這個“求新”和“求創意”的年代,年青人較接受壹些易明和生動的名詞。

冷幽默:帶有壹點黑色幽默的成分,但又區別於黑色幽默。之所以稱之為“冷幽默”,是因為不僅要幽默,還要“冷”。

賤幽默:是類似於冷幽默,但又不同於冷幽默的幽默。幽默意圖並不明顯,但過程中總會突出壹方的強大,另外壹方不畏強大不斷挑戰,給人以自找沒趣,但過程中是智慧與趣味的巧妙結合。當事人雙方或多方壹同構建挑戰與被挑戰時,並沒有刻意地要去到引人發笑的效果,是壹種很並不刻意的幽默,最終的笑都是由參與者及觀眾自己挖掘的幽默。賤幽默是那種可以讓人獲取知識同時又產生記憶的幽默。

捷克式幽默:捷克作家赫拉巴爾作品的特點,在幽默中滲透的是對人和社會的思考與擔憂,使人在笑過之後感受到壹種辛酸和壓抑。

白色幽默:白色幽默指令人恐懼而又感到好笑的話或句子

網絡幽默:主要以搞笑的網絡語為主的幽默方式,例如:腹黑,坑爹,BQ5,潛水等等。

圖片幽默:圖片幽默就是以搞笑的、有趣的、能讓人發笑的圖片,可以是漫畫、街頭抓拍照片、PS惡搞作品,搞笑圖片使人達到精神上放松的目的。

演講中的幽默

借助幽默的語言、句子

1.造勢

我國著名作家老舍先生是好幽默的。他在某市的壹次演講中,開頭即說“我今天給大家談六個問題”,接著,他第壹、第二、第三、第四、第五,井井有條地談下去。談完第五個問題,他發現離散會的時間不多了,於是他提高嗓門,壹本正經地說:“第六,散會。”聽眾起初壹楞,不久就歡快地鼓起掌來。

老舍在這裏運用的就是壹種“平地起波瀾”的造勢藝術,打破了正常的演講內容,從而出乎聽眾的意料,收到了幽默的效果。

2.省略

1985年底,全國寫作協會在深圳羅湖區舉行年會。開幕式上,省、市各級有關領導論資排輩,逐壹發言祝賀。輪到羅湖區黨委書記發言時,開幕式已進行了很長時間。於是他這樣說:“首先,我代表羅湖區委和區政府,對各位專家學者表示熱烈的歡迎。”掌聲過後,稍事停頓,他又響亮地說:“最後,我預祝大會圓滿成功。我的話完了。”他以迅雷不及掩耳之勢結束了演講。

聽眾開始也是壹楞,隨後,即爆發出歡快的掌聲。因為,從“首先”壹下子跳到“最後”,中間省去了其次、第三、第四……這樣的講話,如天外來石,出人預料,達到了石破天驚的幽默效果,確實是風格獨具,心裁別出。

3.概括

某大學中文系壹次畢業生茶話會,首先是系黨總支書記講話,三分鐘的即興講話主要是向畢業生表示祝賀。然後是彭教授講話,主題是希望同學們繼續努力學習,還引用了列寧的名言。第三個講話的潘教授朗誦了高爾基的《海燕》片斷,以此勉勵畢業生們學習海燕的精神。第四個講話的系副主任希望同學們永遠記住母校和老師們。緊接著,畢業生們歡迎王教授講話。在毫無準備而又難以推辭的情況下,王教授站起來,先簡單地回顧了數年來與同學們交往的幾個難忘片斷,最後壹字壹頓地說:“前面幾位給大家提出了殷切的希望,可我還是喜歡說他們說過的話。(笑聲)第壹,我要祝同學們勝利畢業!(笑聲)第二,我希望同學們‘學習、學習、再學習’。(笑聲)第三,我希望同學們像海燕壹樣勇敢地搏擊生活的風浪。(笑聲、掌聲)第四,我希望同學們不要忘記母校,不要忘記辛勤培育妳們的老師們!”

在這裏,王教授通過對前面四個人的演講主題的簡練概括,舊瓶裝新酒,不落窠臼,結束了壹次機智、風趣且具有個性特點的演講。

借助道具產生幽默

1.對比

魯迅先生在結束《在上海中華藝術大學的演講》時說:

“以上是我對於美術界觀察所得幾點意見。

“今天我帶來壹幅中國五千年文化的結晶,請大家欣賞欣賞。”

說著,他壹手伸進長袍,把壹卷紙慢慢從衣襟上方伸出,打開壹看,原來是壹幅病態醜陋的月份牌。頓時全場大笑。

魯迅先生借助恰到好處的道具表演,與結束語形成鮮明的對比,極具幽默。不僅使演講在歡快的氣氛中結束,而且使聽眾在笑聲中進壹步品味先生演講的深意。

2.雙關

在延安的壹次演講會上,當演講快結束時,毛澤東掏出壹盒香煙,用手指在裏面慢慢地摸,但掏了半天也不見掏出壹支煙來,顯然是抽光了。有關人員十分著急,因為毛澤東煙癮很大,於是有人立即動身去取煙。毛澤東壹邊講,壹邊繼續摸著煙盒,好壹會,他笑嘻嘻地掏出僅有的壹支煙,夾在手指上舉起來,對著大家說:“最後壹條!”

這個“最後壹條”,毛澤東的話是最後壹個問題,又是最後壹支煙。壹語雙關,妙趣橫生,全場大笑,聽眾們的壹點疲勞和倦意也在笑聲中壹掃而光了。

借助幽默的動作

借助幽默的動作來結束演講,這樣的例子雖很少見,但不乏珠璣。

美國詩人、文藝評論家詹姆斯·羅威爾1883年擔任駐英大使時,在倫敦舉行的壹次晚宴上發表了壹篇名為《餐後演講》的即席演說。最後他說:“我在很小的時候聽人講過壹個故事,講的是美國壹個衛理公會的牧師。他在壹個野營的布道會上布道,講了約書亞的故事。他是這樣開頭的:‘信徒們,太陽的運行方式有三種,第壹種是向前或者說是徑直的運動;第二種是後退或者說是向後的運動;第三種即在我們的經文中提到的--靜止不動。’(笑聲)先生們,不知妳們是否明白這個故事的寓意,希望妳們明白了。今晚的餐後演講者首先是走徑直的方向(起身離座,做示範)--即太陽向前的運動。然後他又返回,開始重復自己--即太陽向後的運動。最後,憑著良好的方向感,將自己帶到終點。這就是我們剛才說過的太陽靜止的運動。”(在歡笑聲中,羅威爾重又入座)

這種緊扣話題的傳神動作表演,唯妙唯肖,天衣無縫,怎能不贏得現場聽(觀)眾的熱烈掌聲和歡笑聲!

演講的幽默式結尾方法是不勝枚舉的。關鍵是演講者要具有幽默感,並能在演講中恰如其分地把握住演講的氣氛和聽眾的心態,才能使演講結束語收到“余音繞梁,三日不絕”的轟動效應。

冷幽默

冷幽默帶有壹點黑色幽默的成分,但又區別於黑色幽默。可以理解為意圖不明顯的幽默。當事人在講壹個冷幽默的時候,並沒有刻意地要達到幽默的效果,是壹種很隨意的幽默,笑不笑由妳。冷幽默是那種淡淡的、在不經意間自然流露的幽默,是讓人發楞、不解、深思、頓悟、大笑的幽默,是讓人回味無窮的幽默。

由於冷幽默後半部分總會出乎人的意料,所以對冷幽默懷有積極看法的人聽得冷幽默越多,冷幽默就會越冷。原因是冷幽默的後半部分總是出乎聽者意料之外的。聽者內心總暗示自己,“冷幽默的後半部分內容是猜不到的”,但是人的好奇心卻讓聽者繼續猜。最終導致的結果就是“註意力集中和思維地投入”這個思維過程的加長或加深。

說俏皮

中國北方俗話“俏皮”,意為機巧、有趣,有時帶有弄巧的含義。俏皮話,就是巧而有趣的話。平常說:“吃飯去”!改說:“填肚子去”!這裏就有點遊戲的口氣。人們喜好遊戲,得機會總想玩壹下、輕松壹下,有時也會是想顯擺壹下個人智巧,故作俏皮取笑。在壹般民間俗語裏面,就有說得挺俏皮的話,如說:“不賣油,光敲梆子”,是只說不幹的意思。又如:“趁臺階下驢”,借機會罷手的意思;“打壹巴掌揉三揉”,打擊之後安撫壹下的意思;“吃豆腐報肉賬”,這句更好理解。比喻,意思很明白,有幽默感。

北方有壹種俏皮話,分兩句說。頭壹句像謎語,後壹句像解謎。如:“狗咬刺猬--沒處下嘴”“閻王出告示--鬼話連篇”,“老虎屁股--摸不得”。也多用比喻,都很有趣逗笑。

幽默的語言方式,大多很俏皮。《調謔編》記載過蘇軾的幽默:坡公在維揚,壹日設客,十余人皆名士。米元章亦在座。酒半,元章忽起自贊曰:“世人皆以芾為顛,願質之子瞻。”公笑曰:“吾從眾。”(米元章名芾,蘇軾字子瞻)

“吾從眾”用現代話說是“我服從多數”,而且“吾從眾”又是巧借《論語》中孔子的壹句話,這都是含蓄地說:“就是顛的。”說得俏皮,很有趣。《啟顏錄》記載:後魏孫紹為太府少卿,高帝問:“卿年何老?”曰:“臣年雖老,臣卿乃少。”遂遷正卿。

壹句俏皮的回答,使孫紹從少卿提為正卿,升了壹大級。 幽默感的基礎是親切感,它所感知與關註的對象是“人性化程度”。它能夠感知到低於自身人性化狀態的事物,並且對人性化的趨勢作出反應。因此可以說,幽默感是壹種以高見低的親切感。

普通幽默:比如形態上,小孩學習走路的動作讓大人感到幽默,小狗小貓的人性化動作讓人們感到幽默,哪怕是壹個水杯,如果把它想象成站立著的人類,也會讓人們產生幽默感。幽默是良好的人性化趨勢。

黑色幽默:與普通幽默相反,黑色幽默是用於感知人性的物質化、動物化。比如社會壓力過重,個人被壓抑成某種物質形象的機器,就讓人產生出了黑色幽默。房奴被壓迫成蝸牛的形象,就是黑色幽默。

另壹方面,博覽群書,拓寬自己的知識面。知識積累到了壹定程度,與不同的人在各種場合接觸就會胸有成竹、從容自如。

培養高尚的情趣和樂觀的信念。壹個心胸狹窄、思想消極的人是不會有幽默感的,幽默屬於那些心胸寬廣、對生活滿懷熱情的人。

提高觀察力和想象力,要善於運用聯想和比喻。多參加社會交往,多接觸不同性格的人。增強社會交往能力,也可以使自己的幽默感增強。

換位思考的幽默

幽默是因為“出人意料”,“匪夷所思”,或誇張,或奇怪。

這無不是換位思考的結果。

換位思考,就是不按常理出牌,擺脫正常思維,出其不意,讓人有意外的驚喜,讓人哭笑不得。

與換位思考差不多的是“走極端”,把壹件事,壹個人,壹樣東西,用誇張的詞語,不協調的語句表達出來,

將其誇張到極致,便能得到意想不到的效果,讓人感到好笑。