壹個
繁華的法國首都巴黎,奧爾貢的家。
Olgong的母親Bernell夫人這天來到她兒子家。但很快,她就吵著要回去。她不喜歡這裏的風格:沒人想聽她的課,人們也不想討好她,對壹切都毫無顧忌。她生氣地把這個地方叫做乞丐窩。
大家立刻向老太太解釋,但都被她訓斥了壹頓。她罵女仆多麗娜不懂規矩,話太多,什麽事都想插手表達自己的意見;她罵她的孫子達米是白癡,如果她不改掉壞脾氣,她就等著受罪吧。她罵孫女瑪麗婭娜,表面溫柔老實,不愛多話,但氣得背地裏幹壞事。她責罵她的兒媳婦奧米兒,她只知道花錢打扮,取悅丈夫,卻不能成為孩子們的好榜樣。我叔叔克雷揚剛要說話,她生氣地打斷了他,說他宣揚的所有關於生活的箴言都是廢話,要他以後少來這房子。
申斥過後,她給大家樹立了壹個好榜樣:道德君子埃爾多夫。“妳們都應該聽他的,”老太太嚴肅地說。“他是壹個真正的道德君子,他會帶妳上天堂的。”
聽了老太太的話,大家都得聽德北菲爾德的。達米斯壹開始就滿腹牢騷。他不能讓這個只會說閑話的教會偽君子在這裏稱霸,因為德北幾乎不允許年輕人有任何消遣;多麗娜也討厭德北菲爾德的虛偽。他要打理家裏的壹切,禁止所有人與外界交往。
伯尼耶夫逐壹為達爾多夫辯護,遭到克雷揚特和多麗娜的反駁。老太太生氣了,指著大家說:“我告訴妳們,我兒子把這位對上帝虔誠恭敬的先生帶回家,真的是最聰明的做法。”上帝派他來糾正妳的錯誤想法。妳應該聽他的!學他敬天敬主,不要整天說個不停!”說完就走開了。
其實老太太誇達爾迪夫比兒子奧爾貢還矮!奧爾恭雖然經歷了幾次國內動亂,被培養成了知識淵博,勇於侍奉國王的人,但自從愛上了達爾迪福,他就變成了壹個大傻瓜。他說他是哥哥,他愛他勝過愛他的母親、妻子和孩子。他只是發自內心的告訴他,問他怎麽辦。他可憐又疼愛達爾迪福,吃飯的時候讓他坐在第壹位,給他最好的食物,自己壹個人坐著看他吃夠六個人。他崇拜埃爾多夫,說的時候總是誇他,說的時候總是提他。他認為埃爾多夫芝麻大小的行為是壹個奇跡,他所說的壹切聽起來都像是上帝的神諭。他瘋狂地愛著安斯多夫,而安斯多夫早已掌握了他的脾氣,用各種手段讓他著迷。
是的,看,奧爾貢回來了。沒有回答姐夫的問候,他焦急地詢問這兩天家裏發生了什麽事。多麗娜告訴妻子她頭痛發燒,吃不下睡不著,然後放血放松。但他對妻子的病毫不在意,壹直在問她怎麽樣了。多麗娜回答說,他又紅又胖,臉通紅;我的嘴唇又紅又紫。晚飯可以吃兩只竹雞,半條切成細塊的羊腿。回到臥室,第二天早上我會躺在溫暖的床上,安詳地睡去。奧爾恭聽了,連聲說:“可憐的東西!”
克雷揚特也不理解姐夫對達爾迪夫的感情。奧爾恭趕緊止住姐夫不敬的語氣,虔誠地介紹道:“這是壹個嚴守教訓,內心享受著深深的安慰,視天下為糞土的人。自從和他談過之後,我完全變了壹個人。他教我不要愛任何東西;他把我的心靈從各種各樣的愛中解放出來;現在我可以看著我的兄弟、孩子、母親、妻子壹個個死去,我也不會難過。”
他還向克雷揚特講述了他與安斯多夫的相遇:安斯多夫每天都來到他旁邊的教堂,在他面前跪下,向天祈禱時畢恭畢敬地親吻地面;每次出教堂,他都要搶著走在前面,以便先把門口的聖水遞給他;他拒絕多收他的錢,要麽還給他,要麽分給面前的窮人。“後來,”奧爾貢說,“上帝教我帶他去我家。從那以後,這裏的壹切都繁榮起來了。”他贊揚了埃爾多夫對家庭的監管,尤其是對天堂的虔誠。他舉了壹個例子:“有壹天,他在祈禱的時候抓到了壹只跳蚤,事後他壹直抱怨不應該這麽生氣,把它踩死了。”
克雷揚特幾乎不明白他說這些愚蠢的話是什麽意思。他勸妹夫要分清虛偽和虔誠,要提防那些表面文章,用騙人的伎倆和人為的熱情作為資本來收買他人信任的虔誠之人,要提防他們以上帝的名義無恥地陷害他人。
二
離開我的妹夫,奧爾貢打電話給他的女兒瑪麗亞娜,說她有秘密要告訴她。
他說他壹直愛著瑪麗亞娜,他希望女兒按照自己的意願做事,不要辜負他的好意。瑪麗亞娜自然是自由依附的。奧爾貢高興極了,他說出了那句秘密的話:“看看多爾夫,我們尊貴的客人,這個人怎麽樣?”他告訴他的女兒,他已經選擇了埃爾多夫作為她的丈夫,並相信她願意接受。
瑪麗婭娜很驚訝。她沒想到父親會做出如此荒唐的決定。因為他先前把她許配給了瓦萊麗,所以她愛瓦萊麗。但是現在呢?瑪麗亞娜驚訝而痛苦地說不出話來。
曾悄悄進來偷聽秘密的陶麗娜直言不公平,諷刺奧爾貢是聰明人幹蠢事,會讓人發笑;“再說,這樁婚姻對妳有什麽好處呢?妳憑什麽挑出壹個像妳這樣有產業的窮女婿?”
“他沒錢是真的,但妳要知道,這才是妳應該尊重他的地方。”他對多麗娜說:“他的貧窮是正直人的貧窮,這種貧窮使他的人格更加偉大。因為他不太在乎世俗的東西,而是把整個精神都傾註在永恒的東西上,所以被人侵犯。我的幫助可以幫助他擺脫經濟困難,逐步恢復原來的家具。他以前是貴族!”
多莉娜知道這個貴族是達道夫說的。她討厭這種炫耀自己家庭和背景的虛偽,更不用說是真是假了。但她也知道她的主人不喜歡聽到這些,於是她從另壹個角度問他:“妳把這麽好的女兒嫁給壹個像埃爾多夫這樣的人,妳真的心裏不感到痛苦嗎?”妳不想去想他們適不適合,妳不想去想這段婚姻的結局?"
奧爾貢不在乎這個。他只認為達爾迪福是世界上最接近上帝的人,這是他獨有的財產。他向女兒保證:“這門親事壹定會滿足妳的願望。妳們兩個會很溫暖很幸福,會生活在忠誠的愛裏。妳們不會有不幸的爭吵。妳讓他做什麽,他就做什麽。”他讓女兒同意這門親事,女兒什麽也沒說,他就憤然離開了。
瑪麗亞娜被他父親的暴政壓迫得如此懦弱。不管怎樣,只要父親開口。她必須同意。她很愛瓦萊麗,兩人都期待著盡快結婚,盡情享受他們甜蜜的愛情。但是現在,我該怎麽辦?
“我等著自殺,如果他們真的要逼我的話。”她痛苦地對多莉娜說。
多麗娜本來就對李小姐在父親面前的無動於衷的態度很不滿,現在壹說要自殺就更生氣了。她告訴這位年輕的女士,愛情需要壹顆堅定的心。但是瑪麗亞娜就是不能堅強。她說:“雖然瓦萊麗很出眾,但我在乎女孩的面子和我的孩子對他的孝心嗎?”妳要我讓全世界都知道我的愛嗎?"
多麗娜見正面勸說無用,便故意說自己實在不該勸說小姐拒絕這門親事,因為她不是遊手好閑的人,出身名門,長得帥,是個心滿意足的丈夫;還說小姐結婚後可以去他的小鎮見法官夫人之類的上流社會人士,還可以在嘉年華上看猴戲和木偶戲...
果然,多麗娜還沒說完,瑪麗娜就痛苦地打斷了她,讓她想辦法反對這門親事,因為這比死亡更可怕!為了愛情,她現在什麽都敢做。
多麗娜答應想出壹個巧妙的計劃來阻止這場不幸的婚姻。