當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 文言文翻譯笑話

文言文翻譯笑話

1. 兩則古文笑話翻譯

1、鼻子和眉毛爭位置,鼻子說:“壹切香味臭味,都是我先知道,我的功勞比較大。妳是沒用的東西,有什麽功勞呢,怎麽敢在我的上面呆著呢?”眉毛說:“這樣,如果鼻子在(我)上面,時尚哪有這樣的道理?”

2、有壹個男子想過河,為沒有渡船而愁苦。忽然見到有壹只大龜,男子說:“烏龜哥,麻煩妳載我過河去。我會吟詩來感謝妳。”烏龜說:“先吟詩再渡河。”男子說:"不要被妳騙了,先吟兩句,過河後再因兩句,怎麽樣?"龜說:“可以。”男子吟道:“…………”龜很高興,就在男子過河。男子接著吟詩說:“…………”

2. 恩 古文笑話 50字左右 好的有5分懸賞

壹日晚,余漫步於平臺,但見壹女飄然而來,長發飄飄,不禁為之側目。

須臾走近,此女猛然停步,註視著我。余暗道:‘吾豈非很帥?’但見伊睜大雙眼嘴角抽動。

吾嘆道:‘吾莫非太醜?’卻見伊雙目愈睜愈大,嘴亦越張越開。吾大恐。

暗道吾平日乃君子也,不曾冒犯於她,何況不曾相識?吾幾欲轉身遠遁,忽聽伊大喊壹聲:‘……啊……嚏!’伊揉揉鼻子,飄然而去,吾已大汗淋漓矣。 我本布衣,初從文,三年不中;後習武,校場發壹矢,中鼓吏,亂棒逐出;遂學醫,入臨床醫學系,苦讀五年,有所成,自撰壹良方,服之,卒。

遂至地府,久候閻王升堂,不耐,問之,鬼卒曰:王閱足下卷宗,狂笑,休克於後堂,未醒……名讀書車胤囊熒讀書,孫康映雪讀書。壹日,康往拜胤,不遇,問何往,門者曰:“出外捉螢火蟲去了。”

已而胤答拜康,見康閑立庭中,問:“何不讀書?”康曰:“我看今日這天不像個下雪的。” ——(明)浮白主人輯《笑林》賣 糕有叫賣糕者,聲甚啞,人問其故,曰:“我餓耳。”

又問:“既餓,何不食糕?”曰:“是餿的。”(兩曰皆低聲而說) ——(明)浮白主人輯《笑林》米能說話燕國人裏季的妻子妖艷放蕩,經常與鄰居家的壹個少年私通。

裏季對此有所耳聞後,就想出了壹個捉奸的辦法。壹天清晨,裏季裝作出遠門,卻隱蔽在院子中仔細察看,只見鄰居家的那個少年很快進了裏季家的內室,接著就插上了門。

裏季馬上跳出來過去敲門。妻子在室內非常驚恐地問少年:“是我丈夫來了,怎麽辦?”少年急得團團轉,問:“有窗戶嗎?”妻子說:“沒有窗戶。”

少年又問:“有洞穴嗎?”妻子說:“也沒有洞穴。”少年無可奈何地說:“怎樣才能出去?”這時,妻子看見了墻壁旁邊的壹只布袋子,暗自高興地說:“這下好了。”

少年慌忙鉆進袋子,讓她紮上袋口放在床前地上,並囑咐她說:“妳丈夫如果問,妳就說是米。”收拾停當後,妻子趕緊轉身開門讓裏季進來。

裏季在室內察看了壹遍,也沒發現奸夫,就慢慢地來到床前,見袋子裝得滿滿當當的,提起來覺得特別沈,就責問妻子:“這是什麽?”妻子壹時心慌,竟忘了少年的囑咐,支吾了好大壹會兒,也沒說出個所以然來。裏季見妻子神色可疑,就更加厲聲地追問個不停。

袋中的少年唯恐事情敗露,竟不由自主地在裏面回答說:“我是米埃”裏季壹聽,當場把這壹對奸夫奸婦抓住打死了。友情提示:偷情者戒! ] ——明·陸灼《艾子後語》嘴有年頭有壹次,迂公喝醉了酒,路過魯參政家門口時,嘔吐了壹地。

魯家看門人走過來罵道:“哪來的醉鬼,竟敢在我家門前亂吐亂泄!”迂公擡起壹雙醉眼,很輕蔑地斜視著看門人說:“是妳家的大門沒蓋對地方,竟然與我的嘴對著!”看門人覺得這個醉鬼說話很有趣,就笑著反駁道:“我家的大門建得很久了,豈是今日對著妳的嘴建的?”迂公指著自己的嘴說:“老子的嘴也有些年頭了!” ——明·浮白齋主人《雅謔》傻瓜吃酒有個人家裏很窮,喝不起酒,也不善飲。可是,他又特別愛充假面子,每次出門前都要吃上兩枚酒糟小餅,弄得有些酒氣,像是剛喝過酒的樣子。

有壹天他在路上遇見壹個老朋友,朋友見他有些酒意,就問:“妳早晨剛喝過酒?”他如實地回答說:“沒有,只吃了兩枚糟餅。”他回到家裏,把這件事對妻子說了。

妻子給他出主意說:“若以後再有人問,妳就說吃酒了,也可裝些門面。”他點頭同意了。

第二天遇到那位朋友時,他就說是吃了酒,朋友懷疑他說了假話,就追問道:“是熱吃的,還是冷吃的?”他回答說:“是烤的。”朋友壹聽,笑著說:“妳還是吃的糟餅。”

他回家後又把這話說給妻子聽了,妻子責怪說:“哪有說烤酒吃的?以後要說是熱飲的。”他說記住了。

第三次遇見那位朋友時,還沒等朋友開口,他就自己吹噓說:“我今天的酒是熱的。”朋友就問:“吃了多少?”他伸出兩個指頭說:“兩個。”

——明·浮白齋主人《笑林》騙飯有方有個人在路上肚子餓得慌,就來到壹家想騙頓飯吃。他對主人說:“我能補破針鼻子,但要先吃些飯,才好幹活。”

主人很高興,就拿了飯給他吃,並找出所有的破針鼻子來,等這人吃完飯,主人就請他給補好。這人就說:“把破的那半邊針鼻子也拿來。”

——明·潘遊龍《笑禪錄》借宿有方有個人在外面趕路,天晚了,想到附近的寺廟借住壹宿,但又擔心寺僧不答應,他就上前對守門僧說:“我有壹件世世用不盡的物件,想送與寶寺。”寺僧壹聽,不僅痛快地答應讓他進來,還招待得特別恭敬。

第二天壹早,寺僧前來問好,並探問說:“施主所說的世世用不盡的究竟是什麽物件?”那人指著他擱在佛像前的壹捆破竹簾子說:“用它做剔燈棒,豈不世世用不盡?” ——明·潘遊龍《笑禪錄》以網為被有壹對漁家夫婦,家境極為貧寒,甚至於寒冬臘月天氣裏連床棉被都沒有,只得以魚網作被借以禦寒。半夜裏,他們把手指透出網外,更覺得冷得不得了。

夫婦倆暗自慶幸說:“這麽冷的冬夜,那些無被的人竟如何能熬過?” ——明·馮夢龍《笑府》三個恍惚人有三個人同睡壹床。半夜裏有壹個人覺得腿上奇癢無比,睡夢恍惚中,竟在第二個人的腿上。

3. 有沒有 關於古文翻譯的 笑話

都都平仗我,學生滿堂坐。

郁郁乎文哉,學生都不來。” 笑話大概是這樣:有私塾老師授論語,‘郁郁乎文哉’錯念成了‘都都平丈我’。

後來換了壹位新私塾老師正確的念‘郁郁乎文哉’時,學生認為這個新老師讀錯,不來上學。時人為詩嘲曰:‘都都平丈我,學生滿堂坐。

郁郁乎文哉,學生都不來。’” ------------------------------------------------------------ 某日,惠風和暢,旭日暖耀,余與余友四人聚於鄙室,棱短,風起余寒,於是余有嘆曰,“嗟乎,時運不濟,蛟龍困於淺水,風雲藏於幼松。

專業不熱誰之過歟?天之過也!” 余友亦嘆曰,“天命吾以大任,苦之筋骨,中文系之淒慘,無乃爾是過歟!” 他友搖頭擊缶,曰,“中文之淒慘,其可為橫行五洲之不齊,然爾化學之荒謬,常在於偏僻,常人之不解,故吾之筋骨之苦,非汝三人可以明知。” 另壹人閉口不語,余皆治其生之無窮,有者倍於吾,遂笑之曰,“兄之業可謂熱也,妻兒可謂無饑矣,是也,非也?” 兄米色猶怒,出口皆驚,“爾之業可以維生,唯吾之業無望,何熱之有?” 余三人皆探,初不語,良久,才答,“無脊椎動物語言學也!” ----------------------------------------------------------------- 壹日晚,余漫步三教平臺,但見壹女翩然而來,長發飄飄,不禁為之側目。

須臾走近,此女猛然 停住,註視與我。余暗道,“吾豈非很帥”!但見伊睜大雙眼,嘴角抽動,吾 嘆到“吾莫非太醜”? 卻見伊雙目愈瞪愈大,嘴亦越張越開。

吾大恐,暗道吾平日乃真君子,不曾冒犯 於她,何況不曾 相識?吾幾欲轉身遠遁,忽聽伊大喊壹聲“。

啊。

嚏!!!”。伊 揉揉鼻子,飄然遠去。

吾已大汗淋漓矣。

4. 古文笑話翻譯

壹錢莫救 ——明·馮夢龍《廣笑府》 壹人性極鄙嗇,道遇溪水新漲,吝出渡錢,乃拼命涉水。

至中流,水急沖倒,漂流半裏許。其子在岸旁覓舟救之。

舟子索錢,壹錢方往。子只出五分,斷價良久不定,其父垂死之際,回頭顧其子大呼曰:“我兒我兒,五分便救,壹錢莫救!” 譯文 有個人性極吝嗇,有壹次他在路途中,遇到河水新漲,雖可坐船渡河,但他怕出船錢,便拼命涉水過河,剛走到河當中,便被水沖倒,漂流了半裏多。

他的兒子在岸上,要找船救他。船家開船價,說給壹錢才能前去,兒子給他講價,說只給五分。

這樣討價還價拖延了很久也沒定下來。他的父親這時快不行了,在垂死之際,還回過頭來向他兒子大聲呼喊: “我兒我兒,五分便救,壹錢莫救!”。

5. 有沒有 關於古文翻譯的 笑話

都都平仗我,學生滿堂坐。郁郁乎文哉,學生都不來。”

笑話大概是這樣:有私塾老師授論語,‘郁郁乎文哉’錯念成了‘都都平丈我’。後來換了壹位新私塾老師正確的念‘郁郁乎文哉’時,學生認為這個新老師讀錯,不來上學。時人為詩嘲曰:‘都都平丈我,學生滿堂坐。郁郁乎文哉,學生都不來。’”

------------------------------------------------------------

某日,惠風和暢,旭日暖耀,余與余友四人聚於鄙室,棱短,風起余寒,於是余有嘆曰,“嗟乎,時運不濟,蛟龍困於淺水,風雲藏於幼松。專業不熱誰之過歟?天之過也!”

余友亦嘆曰,“天命吾以大任,苦之筋骨,中文系之淒慘,無乃爾是過歟!”

他友搖頭擊缶,曰,“中文之淒慘,其可為橫行五洲之不齊,然爾化學之荒謬,常在於偏僻,常人之不解,故吾之筋骨之苦,非汝三人可以明知。”

另壹人閉口不語,余皆治其生之無窮,有者倍於吾,遂笑之曰,“兄之業可謂熱也,妻兒可謂無饑矣,是也,非也?”

兄米色猶怒,出口皆驚,“爾之業可以維生,唯吾之業無望,何熱之有?”

余三人皆探,初不語,良久,才答,“無脊椎動物語言學也!”

-----------------------------------------------------------------

壹日晚,余漫步三教平臺,但見壹女翩然而來,長發飄飄,不禁為之側目。

須臾走近,此女猛然

停住,註視與我。余暗道,“吾豈非很帥”!但見伊睜大雙眼,嘴角抽動,吾

嘆到“吾莫非太醜”?

卻見伊雙目愈瞪愈大,嘴亦越張越開。吾大恐,暗道吾平日乃真君子,不曾冒犯

於她,何況不曾

相識?吾幾欲轉身遠遁,忽聽伊大喊壹聲“。。。。。。啊。。嚏!!!”。伊

揉揉鼻子,飄然遠去。

吾已大汗淋漓矣。