壹個是指轉彎轉向,向左拐就是向左轉彎。
另壹個用在指某個人比較拐,壹般都是指女人,男人壹般不用拐這個詞。說某個人拐就是說這個人心眼小,斤斤計較。或者做事吹毛求疵,強人所難。或者愛無理取鬧,無事生非等等。
基本上就是這個意思。
徐州話,又稱徐州官話,屬於中原官話—徐淮片—徐州小片—徐州方言。徐州歷史上為華夏九州之壹,今蘇魯豫皖交界地區,如今的徐州有所不同。這種地域的劃分,造成了蘇魯豫皖交界地區方言的***通。
朱權《雅韻》序曰:元代卓從之《中州韻》,南不過定遠,北不過彭城,東不過江浦,西不過睢陽,四境千裏,過其境則土音生矣。將徐州話列為官話正音,少有土音。
現代徐州話主要通行於徐州市轄區,以及邳州市、新沂市、睢寧縣、沛縣、豐縣、蕭縣、碭山縣、宿遷市、淮北市、棗莊市、永城市、夏邑縣等地(各地之間有較小的差異),使用人數在兩千萬人以上。
徐州話速成秘笈
語音上來說,徐州話在有些人聽起和普通話相近。細細研究這之中還是有壹定規律的。
規律解密
徐州話第四聲與普通話完全壹樣,基本遵循如下規則:四聲和普通話壹樣,三聲變二聲,二聲變壹聲,壹聲需要降壹個聲調(和第三聲比較像,暫用0聲來表示,如“張”,在徐州話的讀音,和在天津話的讀音很相似),以上是基本規律,但還是有壹部分的字不太遵循這個規律。
例如:“陽光燦爛。”的音調表示普通話是2144,徐州話是 1044。
雖然發音上非常有規律,也沒有發音障礙,土生土長的徐州人學普通話相對容易,但要說純正卻又很難,在向普通話的過渡中,顯得很頑固。原因就是有些音調極為相近的不易改掉細微差別,但在他人耳中又不易區別。
在徐州,如果普通話說的帶口音就被叫作“徐普”。