1.老外很討厭壹種業務員,平時說什麽都說ok,都說yes,都說沒問題,結果這個做不到,那個做不到,客人壹肚子火。這樣的人,口語中稱為Yes-man,就是應聲蟲,復數是Yes-men. 當客人要求妳改產品,但妳表示沒法做,就可以直接說明原因,再來壹句: I?m a professional guy, not a Yes-man.
2.英語口語中有壹個地道的表達,white elephant,但千萬不要認為是白象,而要根據上下文判斷。假設在拉桿箱工廠,業務員跟客戶談判,是否要在每個鉚釘上打logo?客戶問,那要加多少錢?業務員答,壹***要增加3美元;客人來壹句,No, that?s the white elephant. 這裏,就表示昂貴而無用。
3.廣交會,當客戶拜訪過攤位後,表示很高興跟妳見面啊,感謝妳們招待這類的客套話時,業務員也可以來壹句:We enjoyed having you. (我們也很開心妳的來訪)。這句表達在美國很常見。
4.形容某人臉紅,不要用turn to red這個詞,老外會很詫異,臉怎麽會變紅呢?他們沒法理解。可能是熱,可能是尷尬,又或者是什麽原因,形容臉紅,英語中有壹個專門的詞blush,可做不及物動詞,也可做名詞。如:She blushed. 就是她臉紅了。千萬別說Her face turned to red,就鬧笑話了。
5. indoor這個詞大家都知道,indoor furniture,室內家具;indoor decor,室內裝飾品,工作中經常會碰到。但是indoor這個形容詞壹旦變化成副詞,就很少有人知道,是在後面加s,變成indoors。如:Come indoors and give me a helping hand.快進來,幫我個忙。
6. different這個詞很常見,表示?不同的?,那加個前綴,變成indifferent呢?別傻眼,也別想當然認為是否定的否定,變成?相同的?,那就錯了。這個詞其實就是I don?t care. 表示?不在乎?。當同事說,妳不降價,客人就下單給別人了。妳來壹句I?m indifferent. 就表示無所謂,隨他去吧。
7.work這個詞,很多朋友的郵件裏都會用錯。這裏重申壹下,work是不可數名詞,是不可以跟量詞的,如果要表示某壹項工作,那就不能用a work這樣的搭配了。假設跟客人說,?今天給妳報價是個艱巨工作?,可以說It is a difficult task to send youquotes today. 就不能用a difficult work。
8. lust這個詞千萬別亂用!打開郵箱就看到壹封剛收進來的開發信,千篇壹律,介紹我們是做什麽什麽的,質量好,價格有競爭力?。最搞笑的是,她寫了句I?m confident to increase yourpurchasing lust. 差點讓我咖啡都噴出來。我知道她要表達的是什麽。但是lust這個詞,更多指?性欲?。
9.英語中,常常需要表達?壹時興起?、?壹時沖動?。比如老美問妳,怎麽買了件這麽醜的襯衫?妳回答:?唉,別提了,壹時沖動啊。?英文就可以講:Come on! Just a spur of the moment. 當然,消費可以壹時沖動,客戶下訂單,往往也會壹時沖動,關鍵是,妳能不能給對方壹個nice的印象。
以上就是關於英語口語的相關分享,希望對大家有所幫助,想要了解更多相關內容,歡迎大家及時關註本平臺!