當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 加州旅館歌詞的中文意思是什麽?

加州旅館歌詞的中文意思是什麽?

Hotel California

演唱:Don Henley

填詞:Don Felder,Glenn Frey,Don Henley?

譜曲:Don Felder?

編曲:Bill Szymczyk

On a dark desert highway.

行駛在昏黑的荒漠公路上

Cool wind in my hair.

涼風吹過我的頭發

Warm smell of colitas

溫馨的colitas香

Rising Up through the air

彌漫在空氣中

Up ahead in the distance.

擡頭遙望遠方

I saw a shimmering light

我看到壹絲微弱的燈光 。

My head grew heavy and my sight grew dim

我的頭越來越沈,視線也變得模糊。

I had to stop for the night

我不得不停下來過夜

There she stood in the doorway

她站在門那兒等候我

I heard the mission bell

我聽到遠處教堂的鐘聲 。

And I was thinking to myself

我在心裏對自己說

This could be heaven or this could be hell

這裏也許是天堂也可能是地獄

Then she lit up a candle

她點燃了蠟燭

And she showed me the way

並給我引路

There were voices down in corridor

走廊深處傳來陣陣說話聲

I thought I heard them say... ...

我想我聽到他們在說……

Welcome to the Hotel California for you

歡迎來到加州旅館!

Such a lovely place

多麽美麗的地方!

Such a lovely face

多麽可愛的面容

There's plenty of rooms at the Hotel California

加州旅館有充足的房間!

Any time of year

壹年的任何時候

you can find it here

妳都能在這找到房間

Her mind is Tiffany-twisted

帶著仿佛如紗般纏繞的心思

She got the Mercedes-Benz

她開著壹輛梅塞德斯?奔馳

She got a lot of pretty,pretty boys

還帶著許多漂亮迷人的小夥子

She calls friends

她都喚他們叫朋友

How they dance in the courtyard

他們在庭院裏翩翩起舞

Sweet summer sweat

甜蜜夏日,香汗伶俐。

Some dance to remember

有人狂舞中喚起回憶!

Some dance to forget

而有人狂舞著是為了忘記!

So I called up the captain

於是我叫來領班。

Please bring me my wine

請給我來些美酒。

He said we haven't had that spirit here

他說:我們這再不供應烈酒

Since nineteen sixty nine

自從1969年起

And still those voices are calling from far away

遠處依然傳來那些話語

Wake you up in the middle of the night

在半夜將妳驚醒

Just to hear them say... ...

只聽到他們在說……

Welcome to the Hotel Calofornia for you

歡迎來到加州旅館!

Such a lovely place

多麽美麗的地方!

Such a loveely face

多麽可愛的面容!

They livin'it up at the Hotel California

他們在加州旅館盡情狂歡

What a nice surprise

壹切都美好得令人吃驚!

Bring your alibis .

為妳帶來想要的借口

Mirrors on the ceilling

天花板上的鏡子

The pink champagne on ice

冰上粉紅色的香檳

And she said

這時她說,

We are all just prisoners here "

我們其實不過是這裏的囚徒,

Of our own device

甘心被自己所驅使".

And in the master's chambers

在主人的房間裏

They gathered for the feast

他們聚集在盛宴前

They stab it with their steely knives .

揮舞著鋼制的刀

But they just can't kill the beast

但卻殺不死心中的惡魔

Last thing I remember,

我所記得的最後壹件事就是

I was running for the door

我拼命跑向大門口

I had to find the passage back

我必須找到來時的路

To the place I was before

回到我過去的地方

Relax said the night man

放松點",守夜人說到,

We are programmed to receive

我們只是照常接待

You can check out any time you like

妳什麽時候結帳都可以

But you can never leave

但妳永遠都無法擺脫!

擴展資料:

60年代是美國音樂界的自由創作時期,搖滾樂的流行成為60年代自由與反叛思想的象征,然而其盛況也逐漸造成了樂手日益糜爛的生活態度。吸毒和淫亂幾乎成了每個美國搖滾樂手在70年代走的同壹條墮落之路,金錢與享樂成為了搖滾音樂在70年代的新形象。

同為音樂人的老鷹樂隊看到這樣的事實,卻無能為力。樂手們已經將這種沈迷的生活看成了是音樂界的常態,搖滾樂手們周圍總充滿了漂亮的姑娘和糜爛的生活。於是,樂隊創作了這首《加州旅館》。