當前位置:名人名言大全網 - 心情說說 - 庾澄慶的翻譯

庾澄慶的翻譯

余士南的蟬

垂耳飲清露,流聲如疏桐。蟬離蟬遠是因為蟬在高樹上,不靠秋風。

翻譯

我喝了清澈的露水。

悠揚的叫聲從梧桐林的遠處傳來。

聲音傳得很遠,因為我站得很高。

沒有秋風的幫助

作者簡介:余石南,唐代詩人,淩煙閣二十四傑之壹,余姚人。父親李煜,哥哥余士奇,叔叔於吉都有同樣的名氣。於吉沒有孩子,市南收養了他,所以“蔔式”這個詞被使用。楊迪是唐代的壹位官員,曾任弘文館的秘書監和學士。

袁中道的蟬

垂穗飲清露,流聲似疏桐。蟬離蟬遠是因為蟬在高樹上,不靠秋風。

翻譯

在冬天的夜晚,在白雪覆蓋的山區,鳥兒突然歌唱。

石頭是冷的,上面的露水快要凝結成霜了。

月光下的流水,

就像壹股雪水在流淌。

作者簡介:袁中道(1570-1623)明代文學家。小修小補。湖北警方。“公安派”頭目之壹,袁宗道和袁宏道的弟弟。16歲秀才,自詡英雄,性格豪爽,愛好交友,讀老莊佛學書籍。