妳在夜書裏看到的
宋朝:葉紹翁
簌簌葉送寒聲,江面秋風動客。
我知道小孩子挑促織,晚上籬笆上落了壹盞燈。
颯颯的秋風吹著梧桐葉,帶來陣陣寒意,秋風從河邊吹來,讓我在異鄉的時候思念家鄉。家裏幾個孩子還在興致勃勃的打蛐蛐!夜深人靜燈還亮著,不肯睡覺。?
句子註釋
1.客情:乘客的鄉愁。
2、挑:用細長的東西攪拌。
3、促織:俗稱蛐蛐,有些地區也叫蛐蛐。
4.對沖下跌:圍欄。
擴展數據
創作背景
這是葉少翁在異鄉觸摸風景。季節和氣候的遷移,景色的變化,最容易引起旅行者的思鄉之情。《文心雕龍·找工作》說:“春秋時,陰陽家苦不堪言,找工作時心動搖。”作者身在異鄉,在靜夜中感受秋天,寫下了這首感情委婉的小詩。
《夜書》裏的“見”是壹個古今字,但在這篇文章裏,它的意思是看見,看見。所以這裏應該讀“Jian”。全詩的理解應該是:(標題)寫妳在壹個孤獨的夜晚思念什麽。颯颯的秋風吹著樹葉,帶來陣陣寒意,正在國外旅行的詩人不禁懷念起故鄉。
我最想念我心愛的孩子。此時的我,可能還在興致勃勃地鬥蟋蟀,夜深人靜不肯入眠。這首詩交織了作者的悲傷、溫暖、喜悅和牽掛。表達了古詩“夜讀壹書所見”唯美。
百度百科-妳在夜書裏看到的